"مخيمي" - Traduction Arabe en Turc

    • kampım
        
    • kampıma
        
    • kampımı
        
    • kampımda
        
    Arkamda Boz Mabed var, ve ayrıca aşağıda gizli kampım. Open Subtitles خلفي أرض الدببة, وفي الاسفل مخيمي
    Evet, benim kampım da. Open Subtitles كما هو حال مخيمي
    Yeniden, tek bir grup olmalıyız. Haklısın. Benim kampıma katılabilir ve istediğiniz kadar... Open Subtitles موافق ، بامكانك الانضمام الى مخيمي وستحصل على جميع اللحم الذي تتمناه
    Yeniden, tek bir grup olmalıyız. Haklısın. Benim kampıma katılabilir ve istediğiniz kadar... Open Subtitles موافق ، بامكانك الانضمام الى مخيمي وستحصل على جميع اللحم الذي تتمناه
    Gelecek yaz kampımı düzenlemek için seni tutabilirim. Open Subtitles مع ذلك ما يدريك السنة القادمة لربما قد أستأجرك لإدارة مخيمي الصيفي.
    Ve sanırım kampımı yerle bir eden senin araban. Open Subtitles أعتقد ان شاحنتك هي من تبعثرت في مخيمي
    Neden burası seninmiş gibi kampımda olduğunu söylesen iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن تخبرني سبب سيرك بأرجاء مخيمي كما لو أنه ملكك
    - Dildolar. - Burası hala benim kampım, aşağılık herif. Open Subtitles غبي ما زال مخيمي أيها الوغد
    Benim kampım! Open Subtitles مخيمي.
    Okinawa'daki kampıma gelen askerleri diyorum. Open Subtitles الجنود الذين جاءوا إلى مخيمي في "أوكيناوا"..
    Eğer Kaidu desteğimi talep ediyorsa kampıma uğrayabilir dizi çökük şekilde. Open Subtitles إن كان يود "كايدو" التماس دعمي له, يمكنه المجيء إلى مخيمي, جاثياً على ركبتيه.
    - kampıma geri dönerim. Open Subtitles سأعود إلى مخيمي - ظننت أنهم نفوك بالرغم -
    kampıma saldıran adamlar. Open Subtitles الرجال الذين هاجموا مخيمي.
    Saldırıdan sonraki gün, kampıma 4 adam çıkageldi. Kafama başlık geçirdiler, kamyonete koydular ve Withcomb Kampına götürdüler. Open Subtitles في اليوم التالي للهجوم أتى أربعة رجال إلى مخيمي غطوا راسي و وضعوني في شاحنة واخذوني إلى مخيم (ويتكومب)
    kampımda DB Antiseptum'u olan bir çocuk vardı. Open Subtitles كان هناك طفل مصاب بالحاجز المنحرف في مخيمي -حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus