Sana bir hafta arkadaşIık etmemi söyledi. | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ لقد قال أن أبقى صديقتك مدة أسبوع |
Duruşma bir hafta sonrasına erteleniyor, 22 Temmuz Perşembe'ye. | Open Subtitles | قررت المحكمة مدة أسبوع واحد من الثلاثاء ، الموافق 22 يونيو |
Bir hafta kalmanı tavsiye etmemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريدني أن أوصي ببقائك هنا مدة أسبوع إضافي |
Neden burada bizimle bir hafta kalıp, ne tür insanlar olduğumuzu görmüyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تبقيان معنا مدة أسبوع وتريان ما عندنا ؟ |
En az bir hafta boyunca kıçında bir his duymayacaksın. | Open Subtitles | لأنكم لن تشعرون بمؤخراتكم مدة أسبوع منها |
Kimi kandırıyorsun? Onu bir hafta düdüklersin, sonra sıkılırsın. | Open Subtitles | سـ تستخدمها لـ مدة أسبوع ومن ثم تضجر منها |
Ve benim durumumu değerlendirmelerine bir hafta daha var. | Open Subtitles | وهنالك مدة أسبوع قبل أن أخرج للمثول أمام القاضي |
Eve gidip bir hafta yataktan çıkmayacağım. | Open Subtitles | سوف أعود الى المنزل وأغمر نفسي داخل الفراش مدة أسبوع. |
hafta boyu aynı kahveciyi dikizledin değil mi? | Open Subtitles | بقيت تراقب نفس القهوة في كل صباح مدة أسبوع |
Belki bir moda saati ya da moda öğleni olabilir de bütün hafta? | Open Subtitles | أعني، وربما يمكن سحب قبالة ساعة الموضة أو بعد الظهر الأزياء، لكن مدة أسبوع كامل؟ |
Ard arda 7 gün bir yerde kalırsam, öteki hafta 1 mil öteye kamp yapmalıymışım. | Open Subtitles | من آخر مكان حيث مكثث مدة أسبوع. |
- Eminim bir seferde 6-7 işe yaramaz kötüyü öldürüp bir hafta sağ kalacağını sanıyorsundur. | Open Subtitles | -أنا متأكد من أن الذى خطر ببالك . أن قتلكِ لـ 6 أو 7 من الأوغاد يكفي لبقائكِ مدة أسبوع. |
Kutlamalar bütün hafta boyunca devam etti. | Open Subtitles | الاحتفالات استمرت مدة أسبوع كامل |
Tüm hafta bensiz okullara bakacaksın... | Open Subtitles | مدة أسبوع كامل دون لي، تبحث في المدارس... |
Bir hafta içinde hazır olacak. | Open Subtitles | سأكون جاهزا فى مدة أسبوع |
Bu haberi bir hafta tutamam. | Open Subtitles | لن انتظر بالقصة مدة أسبوع. |