Başkanım, kaza yerinde bize saldıran askerler Amerikalıydı, ya da en azından Amerikan eğitimli. | Open Subtitles | سيدي الرئيس بالنسبة للرجال الذين هاجمونا عند الموقع كانوا امريكين على الاقل ، امريكين مدربين |
Ne zaman ateş edeceğini bilen, eğitimli adamlardan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا أتحدث عن رجال مدربين متى يقومون بإطلاق النار |
Kendisini öldürmek için eğitilmiş 4,000 Kübalıdan 250 metre uzaklıkta kahvaltı yapıyor. | Open Subtitles | يتناول الإفطار على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتله |
Kaliteli araçlar ve iyi eğitilmiş kendini işine adamış askerler gerektirir. | TED | انه يحتاج معدات جيدة وجنوداً مدربين و على أهبة الاستعداد |
Düşman bölgesinde ilerlemek için eğitildik. | Open Subtitles | لقد كنا مدربين لأن نتحرك بإستمرار في مناطق العدو |
Ellerinde saldırı tüfekleri ve başka küçük silahlar var. Çok iyi eğitimliler ve çok tehlikeliler. | Open Subtitles | لديهم بنادق كبيرة، وكذلك أسلحة صغيرة إنهم مدربين بشكل جيد، وخطرين جداً |
En akıllı koç değilim, akıllılardan daha fazla çalışarak, kıçımı yırttım. | Open Subtitles | أنا لست المدرب الأذكى، لكنّي كسرت مؤخرتى وأنا تفوقت على مدربين أذكى. |
7 tane eğitimli adamım mağazaya dağılmış durumda. | Open Subtitles | عندي سبعة قتلة مدربين مرابطين في جميع انحاء المحل |
Ve çalışanlarım, kesinlikle iyi eğitimli güvenilir insanlardır. | Open Subtitles | وموظفيني، لكي تكون متأكداً ..مدربين جيّداً وجديرين بالثقة |
Tek şart, her hafta psikolojik danışmanlık hizmeti görecek, tabi ki eğitimli bir profosyonel psikologdan. | Open Subtitles | على شرط انها تتلقى استشارات نفسية على أساس أسبوعي من مدربين مختصين في الصحة العقلية |
İyi eğitimli ve iyi donanımlılar. | Open Subtitles | إنهم مدربين تدريباً جيداً ومسلحين تسليحاً جيداً. |
eğitimli ajanlar olduğunuz için bu konuda tecrübeli olduğunuzu düşünüyorsanız bir daha düşünün. | Open Subtitles | ان كنتم تظنون انكم منيعون لانكم عملاء مدربين فكروا مرة اخرى |
Ve çalışanlarım, kesinlikle iyi eğitimli güvenilir insanlardır. | Open Subtitles | وموظفيني، لكي تكون متأكداً ..مدربين جيّداً وجديرين بالثقة |
Stasi ayrıca on binlerce kişiyi izliyordu, özel eğitilmiş ajanlar ve gizli kameralar ile attıkları her adımı kaydedebilmek için. | TED | الستاسي أيضًا تتبعت عشرات آلاف الناس باستخدام عملاء مدربين وكاميرات سرية لتوثيق كل خطوة يأخذها الشخص. |
Spor fikrine bakmaya karar verdik ve aynı zamanda HIV/AIDS yardım merkezi işlevi görecek bir gençlik spor merkezi kurduk. Kız takımının koçları aynı zamanda eğitilmiş doktorlardı. | TED | لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا |
Beni öldürmek için eğitilmiş 4,000 Kübalıdan 250 metre uzakta kahvaltı yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أتناول إفطاري على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتلي |
Düşman bölgesinde ilerlemek için eğitildik. | Open Subtitles | لقد كنا مدربين لأن نتحرك بإستمرار في مناطق العدو |
İyi eğitimliler, iyi para kazanıyorlar, ama emri veren onlar değil. | Open Subtitles | مدربين جيداً ممولين جيداً ولكنهم لم يأمروا بهذا |
Kavgacı tipleri yere serdim ve deniz aşırı koç transfer ettirdim! | Open Subtitles | لقد تصارعت مع مشاغبين الأرض و حصلت على مدربين من وراء البحار |
Sırıklara kafa geçirirlermiş. İyi eğitim almış vahşilermiş hepsi. | Open Subtitles | وضع الرؤوس على مسامير كانوا همج , همج مدربين |
Casuslar, ellerinde uygun olan ne var ise... onu kullanmak üzere eğitilirler. | Open Subtitles | العملاء مدربين لإستخدام ماتوفره لهم المصادر المتاحه |
20 dakikalığına koçlar toplantısına gidiyorum döndüğümde bir bakıyorum tüm takım yeniden düzenlenmiş. | Open Subtitles | أغيب لـ 20 دقيقة ، من أجل لقاء مدربين .لأجد الفريق بالكامل ينتقم من نفسه |
Bir avuç Eğitimsiz ve yetkin olmayan ucubeden medet mi umacaksın? | Open Subtitles | أن ترسل مجموعة من المشوهين الغير مدربين والغير مصرح لهم بذلك |
Guantanamo'da tutulan insanlar terörist eğiticiler, bomba imalatçıları. | Open Subtitles | نوع الناس المُحتجزين في جوانتانامو تتضمّن مدربين إرهابيين صُنّاع قنابل |
Bu kişilerin eğitimleri, yiyecek yemekleri ya da İngiliz donanımları yoktu. | Open Subtitles | لم يكونو مدربين او لديهم طعام او ادوات بريطانية. |
Merkezlerin yaklaşık yarısını temel olarak gözlemledik, ancak diğer yarısını antrenörler ziyaret etti. | TED | لقد قمنا بمراقبة نصف هذه المراكز مبدئياً، لكن النصف الآخر تلقوا زيارات من مدربين. |