"مدربين" - Traduction Arabe en Turc

    • eğitimli
        
    • eğitilmiş
        
    • eğitildik
        
    • eğitimliler
        
    • koç
        
    • eğitim
        
    • eğitilirler
        
    • koçlar
        
    • Eğitimsiz
        
    • eğiticiler
        
    • eğitimleri
        
    • antrenörler
        
    Başkanım, kaza yerinde bize saldıran askerler Amerikalıydı, ya da en azından Amerikan eğitimli. Open Subtitles سيدي الرئيس بالنسبة للرجال الذين هاجمونا عند الموقع كانوا امريكين على الاقل ، امريكين مدربين
    Ne zaman ateş edeceğini bilen, eğitimli adamlardan bahsediyorum. Open Subtitles انا أتحدث عن رجال مدربين متى يقومون بإطلاق النار
    Kendisini öldürmek için eğitilmiş 4,000 Kübalıdan 250 metre uzaklıkta kahvaltı yapıyor. Open Subtitles يتناول الإفطار على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتله
    Kaliteli araçlar ve iyi eğitilmiş kendini işine adamış askerler gerektirir. TED انه يحتاج معدات جيدة وجنوداً مدربين و على أهبة الاستعداد
    Düşman bölgesinde ilerlemek için eğitildik. Open Subtitles لقد كنا مدربين لأن نتحرك بإستمرار في مناطق العدو
    Ellerinde saldırı tüfekleri ve başka küçük silahlar var. Çok iyi eğitimliler ve çok tehlikeliler. Open Subtitles لديهم بنادق كبيرة، وكذلك أسلحة صغيرة إنهم مدربين بشكل جيد، وخطرين جداً
    En akıllı koç değilim, akıllılardan daha fazla çalışarak, kıçımı yırttım. Open Subtitles أنا لست المدرب الأذكى، لكنّي كسرت مؤخرتى وأنا تفوقت على مدربين أذكى.
    7 tane eğitimli adamım mağazaya dağılmış durumda. Open Subtitles عندي سبعة قتلة مدربين مرابطين في جميع انحاء المحل
    Ve çalışanlarım, kesinlikle iyi eğitimli güvenilir insanlardır. Open Subtitles وموظفيني، لكي تكون متأكداً ..مدربين جيّداً وجديرين بالثقة
    Tek şart, her hafta psikolojik danışmanlık hizmeti görecek, tabi ki eğitimli bir profosyonel psikologdan. Open Subtitles على شرط انها تتلقى استشارات نفسية على أساس أسبوعي من مدربين مختصين في الصحة العقلية
    İyi eğitimli ve iyi donanımlılar. Open Subtitles إنهم مدربين تدريباً جيداً ومسلحين تسليحاً جيداً.
    eğitimli ajanlar olduğunuz için bu konuda tecrübeli olduğunuzu düşünüyorsanız bir daha düşünün. Open Subtitles ان كنتم تظنون انكم منيعون لانكم عملاء مدربين فكروا مرة اخرى
    Ve çalışanlarım, kesinlikle iyi eğitimli güvenilir insanlardır. Open Subtitles وموظفيني، لكي تكون متأكداً ..مدربين جيّداً وجديرين بالثقة
    Stasi ayrıca on binlerce kişiyi izliyordu, özel eğitilmiş ajanlar ve gizli kameralar ile attıkları her adımı kaydedebilmek için. TED الستاسي أيضًا تتبعت عشرات آلاف الناس باستخدام عملاء مدربين وكاميرات سرية لتوثيق كل خطوة يأخذها الشخص.
    Spor fikrine bakmaya karar verdik ve aynı zamanda HIV/AIDS yardım merkezi işlevi görecek bir gençlik spor merkezi kurduk. Kız takımının koçları aynı zamanda eğitilmiş doktorlardı. TED لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا
    Beni öldürmek için eğitilmiş 4,000 Kübalıdan 250 metre uzakta kahvaltı yapıyorum. Open Subtitles أنا أتناول إفطاري على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتلي
    Düşman bölgesinde ilerlemek için eğitildik. Open Subtitles لقد كنا مدربين لأن نتحرك بإستمرار في مناطق العدو
    İyi eğitimliler, iyi para kazanıyorlar, ama emri veren onlar değil. Open Subtitles مدربين جيداً ممولين جيداً ولكنهم لم يأمروا بهذا
    Kavgacı tipleri yere serdim ve deniz aşırı koç transfer ettirdim! Open Subtitles لقد تصارعت مع مشاغبين الأرض و حصلت على مدربين من وراء البحار
    Sırıklara kafa geçirirlermiş. İyi eğitim almış vahşilermiş hepsi. Open Subtitles وضع الرؤوس على مسامير كانوا همج , همج مدربين
    Casuslar, ellerinde uygun olan ne var ise... onu kullanmak üzere eğitilirler. Open Subtitles العملاء مدربين لإستخدام ماتوفره لهم المصادر المتاحه
    20 dakikalığına koçlar toplantısına gidiyorum döndüğümde bir bakıyorum tüm takım yeniden düzenlenmiş. Open Subtitles أغيب لـ 20 دقيقة ، من أجل لقاء مدربين .لأجد الفريق بالكامل ينتقم من نفسه
    Bir avuç Eğitimsiz ve yetkin olmayan ucubeden medet mi umacaksın? Open Subtitles أن ترسل مجموعة من المشوهين الغير مدربين والغير مصرح لهم بذلك
    Guantanamo'da tutulan insanlar terörist eğiticiler, bomba imalatçıları. Open Subtitles نوع الناس المُحتجزين في جوانتانامو تتضمّن مدربين إرهابيين صُنّاع قنابل
    Bu kişilerin eğitimleri, yiyecek yemekleri ya da İngiliz donanımları yoktu. Open Subtitles لم يكونو مدربين او لديهم طعام او ادوات بريطانية.
    Merkezlerin yaklaşık yarısını temel olarak gözlemledik, ancak diğer yarısını antrenörler ziyaret etti. TED لقد قمنا بمراقبة نصف هذه المراكز مبدئياً، لكن النصف الآخر تلقوا زيارات من مدربين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus