tıp fakültesine annem meşhur olduğu için de gitmedim. | Open Subtitles | و لم أدخل مدرسة الطب لأن أمي جراحة مشهورة |
Anneme tıp fakültesine gitmek istediğimi söylediğimde beni vazgeçirmeye çalıştı. | Open Subtitles | عندما أخبرت أمي أني سأذهب إلى مدرسة الطب . . حاولت إقناعي بالعدول عن هذا |
Kafan karışıyor. 1850'den beri tıp fakültesi müfredatında yok. O yüzden miktarları kabataslak koydum. | Open Subtitles | لم أطلع على منهج مدرسة الطب منذ 1850 لذا أنا أخترع المقادير |
Tıpkı bir kocasını tıp fakültesi için destekleyen bir eş gibi. | Open Subtitles | مثل المرأة التي تساعد زوجها لدخول مدرسة الطب |
Tıp fakültesinde, nelerin insanı ayık tuttuğunu öğrenirsiniz. | Open Subtitles | في مدرسة الطب تتعلّمين ما يبقيك فوق بدون جعلك غبية |
Tıp okulunda sadece iki hafta kaldım. Bir şey bilmiyorum! | Open Subtitles | قضيت أسبوعين فقط في مدرسة الطب ، لا أعلم آي شيء |
Sen sadece ucuz bir takım elbisesin. Tıp okuluna gitmek için çok aptal ve tembelsin. | Open Subtitles | أنت مجرد بدلة رخيصة غبية وكسولة لدخول مدرسة الطب |
Hayır, cidden, sanki tıp fakültesine falan gitmişsin ya da birçok regl dönemi geçirmişsin gibi. | Open Subtitles | لا بجد , أذهبتِ لمدرسة مثل مدرسة الطب أو فقط القليل من بي ام اس |
Örneğin, tıp fakültesine giderken ölü süsleyicisi olarak çalıştığını bilmem gerekmiyor. | Open Subtitles | على سبيل المثال لم أكن أرغب أن أعرف أنه عمل في مدرسة الطب كخبير لتجميل الجثث |
tıp fakültesine geldiğim günden beri, her şey bir mücadeleye dönüştü. Ben de bir galibiyet istedim. | Open Subtitles | منذ ان جئت الي مدرسة الطب كل شئ اصبح صعبا |
Babam beni tıp fakültesine gitmem için zorladığı zaman ona sivil bir memur olmak istediğimi söyledim. | Open Subtitles | و عندما كان والدى يضغط على لأذهب الى مدرسة الطب لقد اخبرته انى اريد ان اكون موظفة مدنية |
tıp fakültesine birlikte gittiğin Avustralyalı mı? | Open Subtitles | أهذا هو الاسترالى الذى ذهبت إلى مدرسة الطب معه ؟ |
tıp fakültesine girince kendi kararlarımı verebilirim sandım ama artık her şey değişiyor... | Open Subtitles | أعتقدت أني حالما سأدلف مدرسة الطب يمكنني حينها أتخاذ قراراتي الخاصة.. لكن الآن كل شيء تغير.. |
- tıp fakültesi ne kadar pahalı biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟ |
tıp fakültesi öğrenci sayfası. İşte buldum. | Open Subtitles | صفحة صور مدرسة الطب لقد وجدتها |
Dört yıl tıp fakültesi, iki yıl intörnlük, bir yıl staj ve ondan sonra herkes kendini bir halt sanmaya başlıyor. | Open Subtitles | أربع سنوات من مدرسة الطب وسنتان من التدريب... وسنة فترة إقامة... . |
tıp fakültesi beni çok zorluyor. | Open Subtitles | إنها مدرسة الطب التي تقتلني |
Bir ay önce Tıp fakültesinde doktorlardan ders alıyordunuz. | Open Subtitles | قبل شهر كنتم في مدرسة الطب تتعلمون من الأطباء |
4 yıl Tıp fakültesinde okudum, genelde yaşlılarla uğraşıyorum, kalp krizleri ve felçler falan. | Open Subtitles | 4سنوات في مدرسة الطب و معظمهم من الكبار في السن النوبات القلبية ،السكتات الدماغية |
- Bunu Tıp fakültesinde öğrenmediniz yani. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً تتعلمينه في مدرسة الطب أليس كذلك؟ |
Kendine bir bak. Tıp okulunda sadece dinleyici olan biri için çok iyisin. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لطالبة حديثة في مدرسة الطب |
Tıp okulunda değilsin. Bir kadavra üzerinde pratik yapmana gerek yok. | Open Subtitles | هذه ليست مدرسة الطب ليس عليك أن تتدرب على جثة |
Tıp okuluna elveda demekti bu. | Open Subtitles | و اعتقدت أن ذلك صعبا جدا في مدرسة الطب |