"مدرسة عليا" - Traduction Arabe en Turc

    • lise
        
    • liseden
        
    • liseli
        
    Olanlar bana lise yıllarımı hatırlattı. Open Subtitles هو فقط الشيء بأكمله فقط قَذفَني أَعُودُ إلى مدرسة عليا.
    Tam zamanlı lise programları var, ve eğer kabul edilirsem, bu yaz başlıyorum. Open Subtitles عندهم برنامج مدرسة عليا ودائم اذا قبلوني سأبدأ في الصيف
    Evet lise hayatımın en iyi yılları değildi Open Subtitles نعم، مدرسة عليا ما كَانتْ أفضل سَنَةِ مِنْ حياتِي.
    Ulusal Güvenlik Ajansı, bugünlerde liseden bile adam toplamaya başladı. Open Subtitles حقّ تَجنيد إن إس أي خارج مدرسة عليا هذه الأيامِ.
    1981'de liseli bir kız öldürülmüştü. Open Subtitles حَصلتْ بنتُ مدرسة عليا على ظهرِ مُجَمَّدِ في ' 81.
    Son zamanlarda biraz dalgınım, belki bir kaç provayı kaçırdım ama dürüst olalım bu sadece bir lise müsameresi. Open Subtitles ،لقد كنت مشغولة مؤخراً، ربما تغيبت عن تدريبين لكن لنكن صادقتين إنها فقط مسرحية مدرسة عليا
    lise FUTBOLU BiR YASAM BiCiMiDiR. Open Subtitles كرة قدم مدرسة عليا طريقة حياة.
    ULKEDEKi EN iYi iKiNCi lise TAKIMI. Open Subtitles فريق مدرسة عليا أحسن ثانيِ في البلادِ.
    Annem aradı ve en sevdiğim lise öğretmenimin öldüğünü söyledi. Open Subtitles مفضّلي معلم مدرسة عليا فقط ماتَ.
    Bu lise öğretmenimin bana yazdığı eski bir tavsiye mektubu. Open Subtitles هذه a رسالة توصيةِ مِنْ معلم مدرسة عليا لغمِ.
    Ben bir lise İngilizce öğretmeniyim Open Subtitles أنا كُنْتُ a معلّم مدرسة عليا الإنجليزيِ.
    Sharona, burası cinayet mahalli, lise mezuniyet balosu değil. Open Subtitles شارونا، هذا a مشهد قتلِ، لَيسَ a حفلة مدرسة عليا راقصة.
    lise öğrencisi olacağım öyle mi? Open Subtitles أذهب متخفيه كا طلبة مدرسة عليا ؟
    Değilim, en azından lise öğrencisi olacak kadar değilim. Open Subtitles لا، ليس طفل مدرسة عليا على الأقل.
    Bir lise buluşmamız var. Open Subtitles نحن havin ' a إعادة لمّ شمل مدرسة عليا كبيرِ.
    lise mezunu birisinin şu anki piyasada yıllık 20.000$ kazanması beklenebilir. Open Subtitles شخص ما بدون تعليمِ ما بعد مدرسة عليا يُمْكِنُ أَنْ يَتوقّعَ الجَعْل حوالي 20,000$ في السّنة في سوقِ العمالة الحاليِ.
    liseden beri içinde taşıdığın aşağılık duygusunu aşmayı hala başaramadın. Open Subtitles أعتقد كلّه عن مشاعر الوضاعةِ أنت تَحْملُ مَعك منذ مدرسة عليا.
    liseden mezun olalı 20 yıl geçtiğine inanmak çok zor. Open Subtitles الصعبة التّصديق هي كانت 20 سنة منذ أن أنهينا مدرسة عليا.
    liseden beri gözüm onların üzerindeydi. Ne? Open Subtitles بدأت بملاحظة كلاكما ترجعان عندما كنا طلاب مدرسة عليا
    Haksız yere içeri atıldım, çünkü 21 yaşındayken liseli biriyle beraberdim. Open Subtitles أصبحتُ دَفعتُ لأنني كُنْتُ 21 شَنْق مَع a بنت مدرسة عليا.
    Kendime liseli bir amigo kız istersem, ilk ne yaparım? Open Subtitles أُريدُني a رئيس مشجعين مدرسة عليا. ماذا أول شيء أنا أعْمَلُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus