Sadece sel almış şehirleri, ölen on binlerce insanı ve tüm bir ulusun yerle bir olmuş bina yığınlarına dönüşmesini değil | TED | ولا أعني فقط مدناً غارقة وعشرات الآلاف من الضحايا، وأممًا بأكملها تحوّلت إلى أنقاضٍ من المباني المحطّمة. |
Ona baktığında şehirleri, kıyıları, sınırları, vergileri görüyorsun yalnızca. | Open Subtitles | تنظرين إليه وترين مدناً أراضى واسعة , سواحل ضرائب |
Üçümüz koca şehirleri nasıl tahliye edeceğiz? | Open Subtitles | كيف سيخلي ثلاثتنا مدناً بأكملها ؟ |
Düşünsene, şehirlerin, araçların, silahların kıtaların büyüdüğünü. | Open Subtitles | لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً |
Düşünsene, şehirlerin, araçların, silahların kıtaların büyüdüğünü. | Open Subtitles | لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً |
şehirleri yok ettin. | Open Subtitles | دمّرت مدناً |