"مدنيين" - Traduction Arabe en Turc

    • sivil
        
    • siviller
        
    • sivilleri
        
    • sivillerin
        
    • sivillere
        
    • sivilin
        
    • sivili
        
    • sivillerle
        
    • siville
        
    • sivillerden
        
    • medeni
        
    • sivildi
        
    • vatandaşlar
        
    -Beş koruma, üç sivil yaralı. Kötülerden de biri ölmüş. Open Subtitles خمسة حراس و ثلاث مدنيين أصيبوا و أحد المجرمين مات
    Bu arada iki tane sivil polis evinizin hemen önüne park etmiş durumda. Open Subtitles لمعلوماتكم، هناك شخصان يرتديان ملابس مدنيين ويربضان في سيارة بلا لوحة أمام منزلكما
    Ne masumlar ne siviller emirleri yerine getirmeme engel olamaz. Open Subtitles لا شيء يوقفني من انجاز أوامري .. ابرياء .. مدنيين
    Washington'un onayı olmadan sivilleri kabul edemem. Open Subtitles لا مدنيين على متن القطار الا باذن خاص من واشنطن
    Masum sivillerin, özel ölüm mangalarınca katledildiği bir savaştır bu. Open Subtitles واحدة من قتل مدنيين أبريــاء عن طريق فرق القتل الخاصّة
    İHA'nın kontrolünü ele almak için kullanılan teknoloji, bugün ilerleyen saatlerde sivillere karşı büyük çapta bir terörist saldırısında kullanılacak. Open Subtitles نفس التقنية التي إستُخدِمت للتحكم في طائرتك الآلية سوف تستخدم لشنّْ هجوم إرهابي كبير على مدنيين لاحقاً في هذا اليوم
    Gizli bir soruşturmaya bir sivilin dâhil olması seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles لايجب ان يكون هناك عملاء مدنيين فى عمليات تحقيقاتنا
    Kentin güney doğu köşesinde sivil kayıplar var. Üçüncü takım. Open Subtitles لدينا ضحايا مدنيين في الركن الجنوبي .من المدينة، المفرزة الثالثة
    Sen ve Martin bundan böyle sivil izcilersiniz. Para almayacaksınız. Open Subtitles أنت و مارتن تم تعيينكما ككشافين مدنيين بدون أجر
    Burada normal bir sivil nüfustan söz etmek mümkün değil. Open Subtitles بالكاد يمكن للمرء الحديث عن سكان مدنيين عاديين
    İlk defa olarak, kadın ve çocuk sivil halk da savaştan etkilendi. Open Subtitles هنا وللمرة الأولى يلقى القبض على مدنيين يابانيين من النساء والأطفال
    Ateş etmeyin. Binada sivil polis var. Open Subtitles تأكدوا عند إطلاق النار، هنالك مدنيين أكرر:
    Ateş etmeyin. Binada sivil polis var. Open Subtitles تأكدوا عند إطلاق النار، هنالك مدنيين أكرر:
    Onlar ısınmaya çalısan siviller. Open Subtitles إنهم مدنيين إنهم يحاولون البقاء في الدفئ
    Ayrıca, geri dönüp hasar kontrolünde yardımcı olabilecek bütün siviller memnuniyetle karşılanır. Open Subtitles و كذلك أى مدنيين يرغبون بالمساعدة فليتقدموا إلى هنا
    Üstelik, orada hala hayatta olan siviller olduğu gerçeğini de unutma. Open Subtitles من دون ما نقول انو هناك مدنيين على قيد الحياه
    Ateş ederken dikkat ve hedeflerinizi kontrol edin. sivilleri aradığımızı unutmayın. Open Subtitles تحققوا من الاهداف قبل اطلاق النار تذكروا نبحث عن مدنيين
    Çoluk çocuk gözetilmeksizin sivillerin vurulduğu söylendi. Open Subtitles قصف عشوائى أستهدف مدنيين بينهم نساء واطفال
    Şef, saat 9 yönünde silahsız sivillere ateş ediliyor. Open Subtitles أيها الرئيس، لدينا هنا مدنيين غير مسلحين تعرضوا لطلقات نارية في اتجاه الغرب
    Bütün haberlerde bu var. Hükümet yetkilileri, üç sivilin ve kimliği belli olmayan tanımlanamamış dördüncü bir adamın öldüğü depo yangınına dair herhangi bir açıklama yapmadı. Open Subtitles الحكومة ليس لها اى تعليق عن حريق المخزن الذى قتل 3 مدنيين ورجل رابع غير متعارف عليه الذى اسمه لم يعلن عنه بعد
    Adamın biri yaklaşık 10 sivili 2 polisi öldürmüştü. Open Subtitles شخص واحد قتل على الأقل 10 مدنيين وشرطيين،
    Eğer sivillerle karşılaşırsanız, bildiriyi iletin. Open Subtitles إذا و عندما تقابل مدنيين سلمهم الإعلان المرفق
    Bir avuş siville dolaşan ve Hummer'ı olmayan 3 adamsınız. Para lazım. Open Subtitles أنتم ثلاثة رجالِ مَع باقة مدنيين وليس لديكم عربة جيش.
    Çünkü sizi sivillerden... donanma subayına çevirecek olan görevimiz, çok önemlidir. Open Subtitles لأن المهمة التي أولينا فيها الثقة هي نقلكم من كونكم مدنيين إلى ضباط بحرية
    En azından birbirimizi tanırsak, medeni oluruz. Open Subtitles على الأقل لو أردنا معرفة بعضنا البعض يُمكننا أن نكون مدنيين
    Hepsi sivildi, aileler, ittifağa bağlı vatandaşlar.. Open Subtitles لقد كانوا مدنيين ، عائلات المواطنون يدينون بالولاء للتحالف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus