"مدونتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Blogunu
        
    • blog
        
    • Bloguna
        
    • Bloğunu
        
    • blogunda
        
    • blogun
        
    • bloğuna
        
    • günlügün
        
    • bloğunun
        
    • blogunuza
        
    • Blogunuzu
        
    Blogunu okudum ve rolümü ne kadar iyi oynasan da sen gerçek olan değilsin. Open Subtitles انا أقراء مدونتك وبينما انتي تقومين بدوري بشكل جيد انتي لن تكوني مثلي تماما
    Senin Blogunu da buldum. Niye bu adam hakkına yazıyorsun ki? Open Subtitles ووجدت مدونتك الصغيرة، لماذا تكتبين عن ذلك الرجل؟
    Git, blog'una için dök. Beni hiç dert etme. Open Subtitles الآن, اذهبي إبكي في مدونتك و يمكنك إقتباسي
    blog sayacın hala 1895'de. Open Subtitles العدد في مدونتك مازال الف وثمان مئة وخمس وتسعون
    O yarak ağızlı, Bloguna büyük ölçekli bir değişim için gönüllü olmak istiyor. O yüzden efendi ol. Open Subtitles يريد أن يمد مدونتك بالكثير من المال
    Lütfen kendi video Bloğunu izlemediğini söyle. Open Subtitles من فضلك أخبريني أنك لا تشاهدي مدونتك المرئية الخاصة بك
    blogunda onu nasıl öldürmek istediğinle ilgili geniş detaylar vardı. Open Subtitles مدونتك كان فيها الكثير من التفاصيل عن رغبتك بقتلها
    Senin Blogunu da buldum. Niye bu adam hakkina yaziyorsun ki? Open Subtitles ووجدت مدونتك الصغيرة، لماذا تكتبين عن ذلك الرجل؟
    Şey, sanırım senin Blogunu okurken... vibratörümle kendimi tatmin etmem gerekecek. Open Subtitles حسناً، أظن أنني سأضطر إلى... أن أخرج القضيب الهزاز و أقرأ مدونتك
    Blogunu okumamış olmalı. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قد قرأت مدونتك
    Blogunu okuyan herkese benden bir mesaj. Open Subtitles لذا هاك رسالة لكل من يقرأ مدونتك
    Senden ve senin yemek blog'undan ve diğer gezegenler veya denizin dibinde yaşam belirtisi olma olasılığına olan takıntından bıktım. Open Subtitles أهلاً جيسون لقد سئمت منك ومن مدونتك ، الخاصة بالأطعمة وهوسك بإمكانية
    IP adresinden bir blog'u takip edemeyeceğimizi mi sandın? Open Subtitles امن كل عقلك تعتقد انه لايمكننا تتبع مدونتك عن طريق الاي بي؟
    - Bu sabah yazdığın blog yazını okudum. Open Subtitles لقد قرأت مدونتك المنشورة الضئيلة هذا الصباح
    senin internet Bloguna gir . Open Subtitles -كنت أطالع مدونتك و وجدت هذا الرسم يمكنك نشره بها
    Bloguna baktım. Open Subtitles أجل , لقد نظرتُ إلى مدونتك
    Evet, Bloğunu okuduk. "Kaosla Kekler" değil mi? Open Subtitles نعم لقد قرأنا مدونتك "كعكة مع فوضاك" هذه هي ؟
    Ayrıca yaptığımız şey hoşuna giderse belki bilemiyorum, blogunda bizden bahsedersin. Open Subtitles و تعرف ، لو أعجبك ما نقوم به فربما لا أعرف ، تكتب عنّا على مدونتك
    Bu arada Paul, çok ilham verici bir blogun var. Open Subtitles ولتعلم .. على فكره بول مدونتك مصدر ألهام
    Gerçekten bunu bloğuna koymalısın. Open Subtitles يجدر بك أن تكتبي ذلك في مدونتك.
    Senin gizli günlügün? Artik gizli degil. Open Subtitles مدونتك السرية لم تعد سرية بعد الآن
    Biri öyle görünmesi için uğraşmış, demek ki bloğunun daha geniş bir okuyucu kitlesi var. Open Subtitles شخص ما تحمل عناء أن يجعله يبدو كالهاتف نفسه و الذي يعني من أن مدونتك لديها قراء على نطاق واسع
    Söyleyeyim, blogunuza bayılıyorum. - Harika, teşekkürler. - blog benim. Open Subtitles كنت أقول أنني أحب مدونتك - إنها مدونتي -
    Julia Child'ın 90'ıncı doğum günü sebebiyle bir makale yazmaktayım ve ona Blogunuzu sordum. Open Subtitles و أنا أكتب مقالا عن عيد ميلاد ــ جوليا تشايلد ــ التسعين و سألتها عن مدونتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus