Son bir kaç hafta boyunca sürekli ona takıldığın için sağ ol. | Open Subtitles | الشكر لتعلقك به على مدى الأسابيع القليلة الماضية |
Geçtiğimiz bir kaç hafta boyunca duyduğunuz ve gördüğünüz haberler çocuklarınızın aklında, özel hayatıma dair soru işaretleri hemde uygun olmayan soru işaretleri bıraktı. | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة الماضية الأخبار التي أتت إلى منازلكم أثارت تساؤلات من أطفالكم أسئلة صعبة تتعلق بحياتي الشخصية |
Sonraki bir kaç hafta boyunca ailelerinden koparılan çocuklar buraya Paris'in varoşlarındaki Drancy'e transfer edildi. | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة القادمة الأطفال الذين كانوا قد أخذوا من أبائهم نقلوا هنا إلى "درانسيي" في ضواحي باريس |
Ben de birkaç haftadır.. | Open Subtitles | لذا, على مدى الأسابيع القليلة الماضية |
Çünkü son birkaç haftadır bana yaşattıklarına rağmen, ilk düşüncem seni korumak oldu. | Open Subtitles | لأنّ على الرغم من كلّ شيء أجبرتِني على تحمّله على مدى الأسابيع القليلة الماضية، -كانت غريزتي الأولى هي حمايتكِ . |
- Son bir kaç haftadır nereye gitsem şu çocuğu görüyorum. | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة الماضية، لقد كنت ترى أن الرجل في كل مكان أذهب. |
Son bir kaç haftadır çok fazla şey gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت أموراً عديدة على مدى الأسابيع القليلة الماضية. |