Eğer zenginler için kötüyse, bizim için ne kadar kötü olduğunu düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | انه سيئ للأغنياء , اذن هل تتخيل مدى الضرر ألى واليك ؟ |
Orada bu kadar kötü bir şekilde batırdığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق مدى الضرر الذي أوقعته في المحكمة |
Durumunun ne kadar kötü oldugunun farkinda misin? Onun suçu yok. | Open Subtitles | أتدرك مدى الضرر الذي سببته؟ |
Bay Dent, bu buldozerin üstünüzden geçmesi halinde buldozerin ne kadar zarar göreceğine dair bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | سيد دينت, هل تعرف ما مدى الضرر الذى سيحدث لتلك الجرافة إن تركتها تمر من فوقك ؟ |
Gidene kadar ne kadar zarar verecek? | Open Subtitles | و كم مدى الضرر الذي سيقام بهِ قبل أن تذهب؟ |
hasarın boyutunu bilmiyorlar ama belli ki, hizmet edemeyecek. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون مدى الضرر لكن واضح أنه غير قادر على القيادة |
Hasarın ne kadar olduğunu görmek istedim ve sadece biraz oturmak istedim. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرى مدى الضرر وكما تعلم ، فقط، أجلس هنا |
Ne kadar kötü? | Open Subtitles | -ما مدى الضرر ؟ |
Ne kadar zarar görmüş olabilir ki? O kadar da kötü olmadı. | Open Subtitles | مدى الضرر يمكن ربما اقل ؟ انها ليست بهذا السوء |
Bazen onun ne kadar zarar gördüğünü unutuyoruz bence. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نغفل.. عن مدى الضرر الذي يحلُّ به في بعض الأحيان. |
Ne kadar zarar verdik? | Open Subtitles | ما مدى الضرر الذي ألحقناه وإن كان هناك ما يسعنا فعله |
Sam hasarın boyutunu tespit etmek için ameliyat olmalısın? | Open Subtitles | سام تحتاج إلى عملية جراحية لمعرفة مدى الضرر |
Şimdiye kadar olan hasarın boyutunu bilmeden önce biraz zaman lazım... | Open Subtitles | ستمُر فترة طويلة قبل أن نعلم بشأن مدى الضرر الذي لحق به |
hasarın boyutunu, açtığımızda göreceğiz. | Open Subtitles | نحن لن نعرف مدى الضرر حتى ندخل إلى هناك |
Hasarın ne kadar büyük olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | محال أن نعرف مدى الضرر |