Bizim için ne kadar büyük bir fırsat olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك مدى حجم هذه الاستراحة بالنسبة لنا؟ |
Erkeklerin ne kadar büyük ve güçlü olduklarını belli eden bir faktör sadece. | Open Subtitles | تستعمل لقياس مدى حجم الذكر وبالتالي قوّته |
Yeni göğüslerin ne kadar büyük olursa olsun çocuklardan hiçbiri seninle takılmayacak. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى حجم اثدائك الفتيان لن يقوموا بالتسكع معك |
Bunun ne kadar büyük bir iş olduğunun farkında mısınız amına koyayım? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن مدى حجم هذه المهمة اللعينة؟ |
Fakat David Ha bu deneyi oluşturduğunda yapay zekânın bacakları ne kadar büyük yapabileceğine dair çok, çok katı kısıtlamalarla oluşturmalıydı, çünkü, aksi takdirde... | TED | ولكن عندما قام ديفيد ها بإعداد هذه التجربة كان عليه أن يضعها مع قيود صارمة جدا جدا على مدى حجم الذكاء الاصطناعي المسموح لصنع الأرجل لأنه على خلاف ذلك |
Bu iş ne kadar büyük? | Open Subtitles | ما مدى حجم هذا الأمر؟ |
Bu işin ne kadar büyük olduğunu daha anlamadın mı? | Open Subtitles | أتدركين مدى حجم الامر؟ |
- ne kadar büyük bir sorun? | Open Subtitles | -ما مدى حجم المشكلة؟ |
- Gögüsleri ne kadar büyük? - Oh, vay be. | Open Subtitles | مدى حجم صدرها؟ |