Metro Şehri üzerinde uçan tanımlanamayan bir cisim tespit ettik, efendim! | Open Subtitles | نحن نتعقب جسم مجهول الهوية يا سيدى يطير فوق مدينة مترو |
Metro Şehri, elleri ve ayakları olan robotların şehri. | Open Subtitles | مدينة مترو .. آليون فى كل مكان يفعلون كل شئ |
Bay Metro Şehri daha ilk günden başımıza uzman kesildi. | Open Subtitles | انة اول يوم للسيد مدينة مترو وهو بالفعل خبير |
Düzgünce kullanılan bu küçük küre sadece Metro Şehrindeki değil yüzeydeki hayatı da güzelleştirebilir. | Open Subtitles | جزئ صغير منه يكفى ليس فقط لاعادة نقل مدينة مترو ولكن ايضا الاحياء الذين على الارض |
Tamam, anladım, Metro Şehrindeki insanlardan pek hoşlanmıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد فهمت .. انت لا تحبين الناس من مدينة مترو |
Metro Şehrinden gelmiş ve benimle konuşuyor! | Open Subtitles | هل تصدقون ذلك يا رفاق ؟ انة من مدينة مترو ويكلمنى |
Bence Metro Şehri sensiz de yapabilir. Artık bitti. | Open Subtitles | انا اعتقد ان مدينة مترو تستطيع ان تعيش بدونك اعطينى النواة |
Metro Şehri gibi görünmeyebilir ama burası bizim evimiz gibidir. | Open Subtitles | اطلال ؟ ربما لا تبدو مثل مدينة مترو |
Metro Şehri mi? | Open Subtitles | انة من مدينة مترو |
Gökyüzünde sükûnetle süzülen, Metro Şehri. | Open Subtitles | مدينة مترو ... |
Metro Şehri mi? İnanabiliyor musunuz, çocuklar? | Open Subtitles | - مدينة مترو ! |
Metro Şehrindeki evini mi özlüyorsun, Astro. | Open Subtitles | هل تحس بالحنين الى وطنك مدينة مترو يا استرو ؟ |
Ama Metro Şehrindeki hayat her zamankinden daha güzel. | Open Subtitles | ولكن الحياة فى مدينة مترو رائعة بفضل |
Çaktırma, ben Metro Şehrinden gelen kılık değiştirmiş bir robotum. | Open Subtitles | يا رجل الصفيح تصرف بطبيعية .. انا آلى متخفى من مدينة مترو |
Metro Şehrinden gelen ukala bir robota kendimi rezil mi ettireyim? | Open Subtitles | لن يتم احراجى بواسطة آلى قوى من مدينة مترو |
Biliyorum, bazıları Metro Şehrinden gelmiş çok gelişmiş robotlar bizim gibi gülümseyip kahkaha atmaları için programlanmışlar. | Open Subtitles | انا اعرف ... ان هناك آليون متقدمون فى مدينة مترو مبرمجون لكى يتصرفوا مثلنا ... |