"مذنبين" - Traduction Arabe en Turc

    • suçlu
        
    • suçsuz
        
    • günahkar
        
    • suçu
        
    • günah
        
    • suçluyuz
        
    • suçluysak
        
    O davaları kazanmak, paraları almak. Onların suçlu olduğunu biliyorduk. Open Subtitles تفوز بتلك القضايا ثم تأخذ المال كنا نعرف بأنهم مذنبين
    - Bak. Genelde objektifimdir ama hepsi bana suçlu geliyor. Open Subtitles إسمعي، أنا موضوعي في العادة، لكنّهم يبدون لي مذنبين جميعا.
    Brian ve arkadaşı bir cinayette ihmalkârlık yüzünden üç hafta evvel suçlu bulundu. Open Subtitles براين وصديقه روجر وجدو انفسهم مذنبين بالتهاون في جريمة قتل منذ ثلاثه اسابيع
    Sayın mahkeme üyeleri.. bu adamları suçlu bulmak bir suçtur. Open Subtitles السادة أعضاء المحكمة إعتبار هؤلاء الرجال مذنبين
    Tüm sanıkları suçsuz bulduk. Open Subtitles توصلنا ان جميع المدعي عليهم ليسوا مذنبين
    ..ya da suçlu bulunmaları durumunda belirlenen para cezasını ödemekle... ..ki öyle olacağından eminim. Open Subtitles ‫ودفع أي غرامة إذا كانوا مذنبين ‫وأعتقد أنهم بريئين
    Her zaman suçlu veya masum olmasını istediğim insanlar olmuştur. Open Subtitles هناك دائماً أناس نريدهم أن يكونوا مذنبين وآخرين أريدهم أن يحصلوا على براءتهم
    Jüri suçlu olduğumuz kararını altı saatte verdi. Open Subtitles إستغرقت هيئة المحلفين ست ساعات لتصدر الحكم بأننا مذنبين
    Jüri suçlu olduğumuz kararını altı saatte verdi. Open Subtitles إستغرقت هيئة المحلفين ست ساعات لتصدر الحكم بأننا مذنبين
    Birleşik Devletler Denizcisi'ne yakışmayacak davranışta bulunma suçundan mahkeme üyeleri sanıkları suçlu buldu. Open Subtitles بتهمة سوء استغلال المنصب كضابط بحري يجد الأعضاء المتهمين مذنبين
    Eğer suçlu olmamızı isterseniz, suçlu oluruz. Open Subtitles اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين
    lRA suçsuzluğunu o kadar çok inkar etti ki, şimdi daha da çok suçlu görünüyor. Open Subtitles وأمهم الأميركية تنكر الضربات بصوت مرتفع وهذا سيجعلهم يبدون مذنبين أكثر
    suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. Open Subtitles من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام
    suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. Open Subtitles من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام
    "...ve müdür yardımcısını, insanlık suçundan suçlu buluyoruz." Open Subtitles ومساعد السجان .. مذنبين بتهمة جرائم ضد الإنسانية
    "...ve müdür yardımcısını, insanlık suçundan suçlu buluyoruz." Open Subtitles ومساعد السجان .. مذنبين بتهمه جرائم ضد الانسانيه
    ABD aleyhine ahlaki suçlardan suçlu bulundunuz ve ülke sınırları dışında ömür boyu sürgün cezası aldınız. Open Subtitles لقد اعتبرتم مذنبين لارتكابكم جرائم فى حق الولايات المتحدة وسوف يتم طردكم من هنا خارج الحدود
    Kendilerini suçlu hissediyorlar ve bunları unutmak istiyorlar. Open Subtitles و يبدوا أنهم مذنبين جدا وهم يريدون النسيان
    Herkesin birer günahkar olduğunu söyleyen, çok okunan bir kitap var. Open Subtitles هناك كتاب يقرأه الجميع يخبرنا أن كلنا مذنبين
    Söz konusu isyancıların suçu kanıtlanana kadar beklememiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟
    Roma'nın kutsal mallarını çalıp büyük bir günah işlemen dışında... Open Subtitles حتى لو لم نكن مذنبين لسرقة الممتلكات المقدسة لروما
    Ve bizde en azından o suçu işleyenler kadar suçluyuz. Open Subtitles سنكون مذنبين كالذين يرتكبون الجرائم بأنفسهم
    - Eğer suçluysak konseye teslim oluruz. Open Subtitles (فور) لو كنّا مذنبين سنسلـّم للمجلس، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus