O davaları kazanmak, paraları almak. Onların suçlu olduğunu biliyorduk. | Open Subtitles | تفوز بتلك القضايا ثم تأخذ المال كنا نعرف بأنهم مذنبين |
- Bak. Genelde objektifimdir ama hepsi bana suçlu geliyor. | Open Subtitles | إسمعي، أنا موضوعي في العادة، لكنّهم يبدون لي مذنبين جميعا. |
Brian ve arkadaşı bir cinayette ihmalkârlık yüzünden üç hafta evvel suçlu bulundu. | Open Subtitles | براين وصديقه روجر وجدو انفسهم مذنبين بالتهاون في جريمة قتل منذ ثلاثه اسابيع |
Sayın mahkeme üyeleri.. bu adamları suçlu bulmak bir suçtur. | Open Subtitles | السادة أعضاء المحكمة إعتبار هؤلاء الرجال مذنبين |
Tüm sanıkları suçsuz bulduk. | Open Subtitles | توصلنا ان جميع المدعي عليهم ليسوا مذنبين |
..ya da suçlu bulunmaları durumunda belirlenen para cezasını ödemekle... ..ki öyle olacağından eminim. | Open Subtitles | ودفع أي غرامة إذا كانوا مذنبين وأعتقد أنهم بريئين |
Her zaman suçlu veya masum olmasını istediğim insanlar olmuştur. | Open Subtitles | هناك دائماً أناس نريدهم أن يكونوا مذنبين وآخرين أريدهم أن يحصلوا على براءتهم |
Jüri suçlu olduğumuz kararını altı saatte verdi. | Open Subtitles | إستغرقت هيئة المحلفين ست ساعات لتصدر الحكم بأننا مذنبين |
Jüri suçlu olduğumuz kararını altı saatte verdi. | Open Subtitles | إستغرقت هيئة المحلفين ست ساعات لتصدر الحكم بأننا مذنبين |
Birleşik Devletler Denizcisi'ne yakışmayacak davranışta bulunma suçundan mahkeme üyeleri sanıkları suçlu buldu. | Open Subtitles | بتهمة سوء استغلال المنصب كضابط بحري يجد الأعضاء المتهمين مذنبين |
Eğer suçlu olmamızı isterseniz, suçlu oluruz. | Open Subtitles | اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين |
lRA suçsuzluğunu o kadar çok inkar etti ki, şimdi daha da çok suçlu görünüyor. | Open Subtitles | وأمهم الأميركية تنكر الضربات بصوت مرتفع وهذا سيجعلهم يبدون مذنبين أكثر |
suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام |
suçlu olmak daha iyi. Hiç değilse biraz saygı görürsün. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكون مذنبين على الأقل سنحصل على بعض الاحترام |
"...ve müdür yardımcısını, insanlık suçundan suçlu buluyoruz." | Open Subtitles | ومساعد السجان .. مذنبين بتهمة جرائم ضد الإنسانية |
"...ve müdür yardımcısını, insanlık suçundan suçlu buluyoruz." | Open Subtitles | ومساعد السجان .. مذنبين بتهمه جرائم ضد الانسانيه |
ABD aleyhine ahlaki suçlardan suçlu bulundunuz ve ülke sınırları dışında ömür boyu sürgün cezası aldınız. | Open Subtitles | لقد اعتبرتم مذنبين لارتكابكم جرائم فى حق الولايات المتحدة وسوف يتم طردكم من هنا خارج الحدود |
Kendilerini suçlu hissediyorlar ve bunları unutmak istiyorlar. | Open Subtitles | و يبدوا أنهم مذنبين جدا وهم يريدون النسيان |
Herkesin birer günahkar olduğunu söyleyen, çok okunan bir kitap var. | Open Subtitles | هناك كتاب يقرأه الجميع يخبرنا أن كلنا مذنبين |
Söz konusu isyancıların suçu kanıtlanana kadar beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟ |
Roma'nın kutsal mallarını çalıp büyük bir günah işlemen dışında... | Open Subtitles | حتى لو لم نكن مذنبين لسرقة الممتلكات المقدسة لروما |
Ve bizde en azından o suçu işleyenler kadar suçluyuz. | Open Subtitles | سنكون مذنبين كالذين يرتكبون الجرائم بأنفسهم |
- Eğer suçluysak konseye teslim oluruz. | Open Subtitles | (فور) لو كنّا مذنبين سنسلـّم للمجلس، إتفقنا؟ |