"مرأى من الجميع" - Traduction Arabe en Turc

    • önünde
        
    • yerde
        
    Jasmeet, herkesin önünde bu utanç verici bir şey, ne oldu? Open Subtitles ..على مرأى من الجميع يا جاسميت أحرجتني جداً , ماذا حدث؟
    Sokaklar ise şehrin en değerli kaynaklardan biri, fakat göz önünde bulunmalara rağmen onlara pek değer verilmiyor. TED الشوارع هي من أهم العناصر التي تمتلكها المدينة قيمة كبيرة مخفية على مرأى من الجميع
    Her zaman bir şeyi saklamak için en iyi yerin göz önünde olan yer olduğuna inanmışımdır. Open Subtitles انا دائما مقتنع أن أفضل مكان لاخفاء شيء، هو على مرأى من الجميع
    Bir bardak zehri ulu orta yerde taşıyacağımı mı düşündün? Open Subtitles لدرجة ان احمل قدح سم على مرأى من الجميع ؟
    Aptal ve tembeller. Ve görüldükleri yerde vurulmaları gerekiyor. Open Subtitles إنهم أغبياء و كسالى و يجب التخلص منهم على مرأى من الجميع
    Bu saygın insanların önünde durduk yere elini kana bulamak istemediğine eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنك لا تريد إراقة الدماء مع عدم وجود سبب وجيه على مرأى من الجميع هنا ماذا تقول؟
    Küpler güneş doğduğunda gözümüzün önünde büyük rakamlarla ortaya çıktılar. Open Subtitles وصلت المكعبات على مرأى من الجميع في كميات كبيرة، كشروق الشمس
    Ben de sarhoş olup insanların önünde beni küçük düşürdüğünü unutayım. Open Subtitles وسأنسى أنك ثملت وأنك أهنتني على مرأى من الجميع
    Her iyi hilebazın yaptığı gibi göz önünde. Open Subtitles على مرأى من الجميع ، حيث كل . المخادعون يختفون
    Eski bir klasik, gözler önünde saklanan. Open Subtitles مكان قديم مُفضل، مخبأ علي مرأى من الجميع.
    Evrendeki en eski soru, göz önünde saklı... Open Subtitles أقدم سؤال في الكون، المخفي على مرأى من الجميع
    Saklanıyor, tamam ama gözümüzün önünde olduğundan emin olabilirsin. Open Subtitles هُو يختبئ بكلّ تأكيد، لكن أراهن أنّه على مرأى من الجميع.
    Göz önünde saklanacağız. Open Subtitles حتى ذلك الحين نختبيء على مرأى من الجميع.
    Görünüse göre, onu göz önünde bir yere saklamıs. Open Subtitles قال والدك أنه قام بتدميره وعلى ما يبدو ، قام بإخفاؤه على مرأى من الجميع
    "Göz önünde saklanmış." diye bir lafı vardı. Open Subtitles لقد كانت لديه عبارة اخفاءه امام مرأى من الجميع
    Siyahi kadınlar gözümüzün önünde ölüyor. TED النساء السود يمتن على مرأى من الجميع.
    Hepimizi gördüğünüz yerde öldürmelisiniz, ...ama orada olduğumuzu bile hatırlamayacaksınız. Open Subtitles يجب عليك قتلنا جميعا على مرأى من الجميع لكنك لن تتذكر أبدا بأننا كنا هنا حتى
    Bizi gördüğünüz yerde öldürmelisiniz. Open Subtitles يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع
    Bizi gördüğünüz yerde öldürmelisiniz. Open Subtitles يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع
    Bizi gördüğünüz yerde öldürmelisiniz. Open Subtitles يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع
    Bizi gördüğünüz yerde öldürmelisiniz. Open Subtitles يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus