"مراكش" - Traduction Arabe en Turc

    • Marakeş
        
    • Fas
        
    • Marrakech
        
    • Marrakeş
        
    • Marrakesh
        
    Marakeş merak mı depoluyor? Open Subtitles هل مدينة مراكش تختزن المؤامرات على الناس ؟
    Uzaklaştım ve bir süreliğine kafamı şey yapan bir şey yaptım bununla, bunun gibi bir şey Marakeş'te tanıştığım bir tür kafa sikiciyle. Open Subtitles نوع من 'الصداع مع الشخص الذى قابلته فى 'مراكش السيد مراكش؟
    Marakeş'te 19, Münih'te 10, Paris'te 23 saatimiz birlikte geçti. Open Subtitles أو أن هناك شيء آخر ؟ انظر .. لقد قضينا 19 ساعه في مراكش
    İlk uçakla Marakeş'e gittim... aynı akşam Natalie'yle bir kafede nargile içiyordum. Open Subtitles ركبت الطائرة التالية إلى "مراكش" وجلست في مقهى مع "ناتالي" ودخنت النرجيلة
    Fakat 23 Eylül'de, BBC, Waleed Al Shehri'nin yaşadığını ve Fas'ın Casablanca şehrinde iyi durumda olduğunu bildirdi. Open Subtitles و لكن فى 23 سبتمبر أعلنت الـ بى بى سى أن وليد الشهرى حيا يرزق فى مراكش
    Birkaç Marrakech erkek fahişeyi ileri sürüp onlara, üstüne işemeleri için yalvardığını söyletmek karşılığında bedava Disneyland biletleri veririz. Open Subtitles سنأخذ بعض فتيان مراكش ونعطيهم تذاكر مجانية في ديزني لاند بمقابل أن يقولون أنك قمت بالتوسّل لهم بأن يتبولوا عليك
    Ben Marakeş'i biliyorum. Open Subtitles أعرف "مراكش" جيداً يمكننى أن أصطحبكم إلى مطعم عربى.
    Ancak Marakeş'te satar. 2.000 dolar lazım. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أَحْصلَ عليه لديّ مخطط بذلك هناك مكان وحيد يُمْكِنُه أَنْ يَبِيعَه فيه "مراكش"
    - Marakeş biletine değer. Open Subtitles نعم , إنها جميلة إنهم يساوون على الأقل "سعر التذكرة إلى "مراكش
    Şimdi bana tılsımın diğer yarısını ver. Bunu Marakeş'e yapabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles أعطني النصف الآخر من التعويذة الآن، لا "أعتقد أنك ستنجح بالوصول الى "مراكش
    - En son Marakeş'te bir kafede görüldü. Open Subtitles شوهد لأخر مره فى مقهى فى مراكش
    Pierre'i oyalamak için, Marakeş stili bir bekârlığa veda partisi organize ettim. Open Subtitles قمت بتنظيم حفل وهمي "لتوديعالعزوبيةفي "مراكش.
    Kamyonu bizim için Marakeş'e sür yeter. Open Subtitles كل ما عليك هو قيادة شاحنتك إلى "مراكش" لأجلنا.
    Adam Marakeş'in pazarlarında kaybolmuyor da... tuvaleti ararken üst katta mı kayboluyor? Open Subtitles يستطيع التجول ببراعة في أسواق "مراكش" لكنه "يضل طريقه في الأعلى" بحثا عن الحمام؟
    Marakeş'e gelene kadar bekle. Open Subtitles عليك الإنتظار ولحين الوصول إلى "مراكش"
    Umarım Marakeş'in tadını gerçekten çıkaracak zamanınız olur. Open Subtitles أتمنى أن تقضى وقتاً ممتعاً فى "مراكش".
    Şimdi Marakeş'teyken, ne alıp satıyorsunuz? Open Subtitles والآن وأنت فى (مراكش) ما الذى تشتريه وتبيعه؟
    Düşünüyordum da. Marakeş'teki bu üç günü ne ödüyor biliyor musunuz? Open Subtitles كنت أفكر فى الأمر الذى يغطى تكلفة قضاء ثلاث أيام فى (مراكش)
    Marakeş gibi bir yere gelmemin bir sebebi de bu gibi şeyleri bizi kimseler duymadan söyleyebilmekti. Open Subtitles أحد أسباب مجيئى إلى مكان مثل (مراكش) هو أننا يمكننا قول أشياء مثل هذا بدون أن يسمعنا أحد.
    Ben Fas'ı düşünmüştüm. Open Subtitles كنت افكر فى مراكش
    Kayıtlar bu uçağın tam da kız kardeşimizin kaçırıldığı gece Marrakech'ten Miami'ye uçtuğunu gösteriyor. Open Subtitles تظهر السجلّات أن الطائرة حلّقت من (مراكش) لـ (ميامي) ليلة اختطاف أختنا.
    Marrakeş'ten Springfield'a gidecek uçak kalkmak üzeredir. Open Subtitles الرحلة 7 من (مراكش) إلى (سبرينغفيلد)، تستعد الآن.
    Veya Nepal'den bir atkı ve Marrakesh'teki çarşıdan gelme halkalar da var. Open Subtitles وايضاً وشاح من نيبال وخلاخيل من بزارات مراكش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus