Ayda bir yemek yeriz. Dedektif Brill'le olan aracı o. | Open Subtitles | نحن نتقابل مرة كل شهر هى الأتصال بينى وبين المخبر |
Ayda bir kez almam lazım ama annesine söz geçiremiyorum. | Open Subtitles | ويفترض عليّ رؤيتها مرة كل شهر ولكني لا أقابل والدتها |
Ayda bir evsahibesinden. | Open Subtitles | حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر |
Ayda bir evsahibesinden. | Open Subtitles | حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر |
Müşterilerinizin sizi her ay aramasını işinizi şişirme yaptığınız için istemiyor musunuz? | Open Subtitles | أنت تطلب من زبائنك مخابرتك مرة كل شهر ليس لأن عملك رديئ؟ |
Doris, şartlı tahliye dairesine Ayda bir kez uğraman lazım. | Open Subtitles | دوريس ,يجب ان تظهرى امام مكتب اطلاق سراحك مرة كل شهر |
"Ayda bir, bir mahkûm gelip saçını keser." | Open Subtitles | ويأتيك مرة كل شهر أحد السجناء ليحلق شعرك |
Ayda bir kez arkadaslarimla bir araya gelir eglenmek için farkli bir sey yapariz. | Open Subtitles | حوالي مرة كل شهر نجتمع انا واصدقائي ونقوم بشي مختلف للاستمتاع. |
O zaman Ayda bir komiserle kahvaltı edersin. | Open Subtitles | انت تفعلها هذه المرة أنت ستتناول الفطور مرة كل شهر مع المفوّض |
Haftada üç kez yada Ayda bir kez sevişmemiz bunu değiştirmez. | Open Subtitles | سواءً كنا نتضاجع ثلاث مرات بالأسبوع أو مرة كل شهر هذا لايؤثر إطلاقاً |
Efsaneye göre Şeytan Ayda bir kere restorana gelir kızartma tavalarına tükürürmüş. | Open Subtitles | الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية. |
Ben, kamyonunu burada tutuyor. Ben içkicidir. Ayda bir kere de kerhaneye gider ve bundan utanç duyar. | Open Subtitles | أنه مدمن خمور و يزور بيوت العاهرات مرة كل شهر وهو خجل من هذا الأمر. |
Bakımı ben yapacağıma Ayda bir üniformalı birini gönderseniz. | Open Subtitles | أتعلم؟ ربما بدلا من أن أقوم أنا بأعمال الصيانة ربما عليك أن ترسل شخصا ما الى المنزل مرة كل شهر مرتديا زيا رسميا ليقول: |
O zaman neden her şeyi boş verip en azından Ayda bir ona uğramıyorsun? | Open Subtitles | فلماذا لا تستحملين مرة كل شهر وتذهبين لإلقاء التحية عليه؟ |
Ayda bir poker oyunu organize ediyoruz tabii bölüm içi olarak. | Open Subtitles | لدينا لعبة البوكر تنظم حوالي مرة كل شهر من الجناح |
Evet. Sonra 1995-1997 arasında ziyaretler Ayda bir olmaya başlamış. | Open Subtitles | أجل، وانتقلت من زيارته مرة أو مرتان في العام إلى زيارته مرة كل شهر بين عامي 95 و97 |
Bu lanetin Ayda bir başıma geldiğini sanıyordum. | Open Subtitles | كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر |
Ayda bir değişiyor olabilirsin, ama kim olduğun, ne olduğunla ilgili endişelerin seni yiyor. | Open Subtitles | ربما انت تتغير مرة كل شهر لكن قلقك بخصوص من تكون انت ماذا تكون انت يستهلك |
- Biliyor musun... benim birşey yapmam yerine her ay oraya bir memur gönderip... | Open Subtitles | أتعلم؟ ربما بدلا من أن أقوم أنا بأعمال الصيانة ربما عليك أن ترسل شخصا ما الى المنزل مرة كل شهر مرتديا زيا رسميا ليقول: |
Bir insanın kocasına her ay bir hafta sonu iş toplantısına gideceğini söyledikten sonra Meksika'ya gidip evli âşığıyla işi pişirmesi çok çirkin bir şey. | Open Subtitles | البشع هو حين تخبر زوجك أنك في رحلة عمل مرة كل شهر لكي تقضي وقتاً مع عشيقك المتزوج في مكسيكو. |
her ay $20,000 dolar kesinti yapılıyor. | Open Subtitles | إنه يسحب 20 ألف دولار نقداً من حسابه مرة كل شهر |