Ayda bir kez ister hisset, ister hissetme çalıştığını bilirsin. | Open Subtitles | مرة واحدة في الشهر سواء رغبت أم لا فقط لتتأكد أنه مازال يعمل |
Ki, benim yaşımda, Ayda bir kez olur. | Open Subtitles | وهو، في مثل عمري، حوالي مرة واحدة في الشهر. |
Şu andan itibaren Ayda bir kez değil güneş gökten düşüp cennet alev alev yanana kadar. | Open Subtitles | ليس مرة واحدة في الشهر منذ الأن. إلى أن تسقط الشمس من السماء و السماوات تحترق في حريق. |
Ayda bir defa. | Open Subtitles | مرة واحدة في الشهر. |
Ayda bir defa James. | Open Subtitles | مرة واحدة في الشهر يا جيمس. |
Sizinle ayda bir kere görüşsek iyi olur. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه سيكون من المفيد لو كان لنا لقاء مرة واحدة في الشهر |
Ayda bir kez bile olur. | Open Subtitles | ولو مرة واحدة في الشهر ستكون جيدة. |
Seni Ayda bir kez görmeye geleceğim. | Open Subtitles | يمكننا تلبية سوى مرة واحدة في الشهر. |
Ayda bir kez Suudi Arabistan kralının yeğeni tam 11.000 km uçarak bir gece dans edebilmek buraya gelir. | Open Subtitles | مرة واحدة في الشهر... "ابن شقيق ملك المملكه العربية السعودية ،" الذباب... |
Seni Ayda bir kez görmeye geleceğim. | Open Subtitles | نحن نراك مرة واحدة في الشهر |
ayda bir kere ve ön ödemesiz olduğundan. | Open Subtitles | مرة واحدة في الشهر و فائدة قليلة |
Ben evimizdeki negatif havayı temizlemek için ayda bir kere tütsü yakardım. | Open Subtitles | اعتدت على حرق سلفا في وطننا مرة واحدة في الشهر ... فقط لمسح الطاقة السلبية. |