"مرة واحدة وإلى الأبد" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk ve son kez
        
    • sonsuza dek
        
    • kesin olarak
        
    • bir kez ve herkes için
        
    Şimdi oraya gideceğiz ve şu küçük domuzcuğa ilk ve son kez hiçbir şey olmadığını kanıtlayacağız! Open Subtitles نحن نذهب إلى هناك و سوف نثبت مرة واحدة وإلى الأبد, لهذا الخنزير الصغير أنه لا يوجد شيء يحدث
    Ulusal özgürlüğe kavuşmak için Nazi-faşizmini ilk ve son kez ezmek için bizim yanımızda savaşın! Open Subtitles قتال الى جانب بنا للحصول على التحرير الوطني... وسحق النازية الفاشية مرة واحدة وإلى الأبد!
    Orduyu sakinleştirmek ve politik geleceğini korumak için Luciano'yla ilk ve son kez anlaşma yaptı. Open Subtitles لاسترضاء الجيش وحماية مستقبله السياسي (والتعامل مع (لوتشيانو مرة واحدة وإلى الأبد
    Bir kerede ve tamamen Goa'uld'un tanrı olduğu imajını sonsuza dek yoketmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن مرة واحدة وإلى الأبد ندمر صورة الـ[الجواؤلد] كالآلهة للأبد
    Yani belki de Coleman, bu tartışmayı sonsuza dek sona erdirmek istemiştir. Open Subtitles لذلك، ربما قرر كولمان لإنهاء الحجة مرة واحدة وإلى الأبد.
    Keşke insanlar s*kişmenin boktan bir şey olduğunu kesin olarak anlasalar. Open Subtitles لو بمقدور الناس أن يدركوا مرة واحدة وإلى الأبد أن الجنس شئ بذئ
    O Hammer almak böylece ve bir kez ve herkes için için Darkspore yok. Open Subtitles حتى يتمكن من الحصول على المطرقة، وتدمير داركسبور مرة واحدة وإلى الأبد.
    Greg, liderlik için gereken özellikleri, bir kez olsun göstersen seni sonsuza dek rahat bırakacağım. Open Subtitles سوف تفقد أنه م، عندما سوف تظهر مرة واحدة وإلى الأبد وهذا ما كنت بحاجة إلى محرك الأقراص.
    Ya da daha fazlasının. Croatoan'u sonsuza dek öldürmenin bir yolunu bulmalı. Open Subtitles ايجاد وسيلة لقتل كروتوان مرة واحدة وإلى الأبد
    Ona ve bu konuya, bu zaman diliminde sonsuza dek son vereceğim. Open Subtitles كل الحق، حسنا، أنا ستعمل نهاية هذا، له، في هذا الوقت مرة واحدة وإلى الأبد.
    Kurtarılacak yalnızca bir Önemli kaldı sonra bütün yıkım sonsuza dek sona erecek. Open Subtitles واحد فقط أكثر غادر الابتدائية لإنقاذ، وسوف ينتهي كل هذا الدمار، مرة واحدة وإلى الأبد.
    Ben de bu vebayı sonsuza dek durdurmak için yemin ettim. Open Subtitles لذلك تعهدت بإنهاء هذا الطاعون مرة واحدة وإلى الأبد.
    Korkunç bir haftaydı ama şimdi her şeyi kesin olarak düzelteceğim. Open Subtitles لـ .. لقد كان أسبوعاً سيئاً لكني صأصلح الأشياء مرة واحدة وإلى الأبد
    Dünya genelindeki kasalar şartları eşitleyip Superman'i kesin olarak yenmesini sağlayacak her şeyle dolu. Open Subtitles المدافن في جميع أنحاء العالم محملة جميع الأشياء التي جمعها على مستوى الملعب وهزيمة سوبرمان مرة واحدة وإلى الأبد.
    Sonra en bir kez ve herkes için onu bitirelim. Open Subtitles فلننهيم مرة واحدة وإلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus