"مرتفعه" - Traduction Arabe en Turc

    • yüksek
        
    • seviyesine yükseltmek
        
    Ateşin de çok yüksek olduğu için hastaneye yatman gerekecek. Open Subtitles ,بالاضافه الى ان حرارتك مرتفعه .سوف اقوم بحجزك فى المشفى
    Hâlsizlik, kanama, şimdi de yüksek ateş ve düşük kan basıncı. Open Subtitles سبات , نزيف , الان حراره مرتفعه , ضغط دم منخفض.
    Niye daha da az insan? Çünkü fiyatı çok yüksek, o yüzden çok ama çok az insanın almaya gücü yetecek. TED لما لمجموعه أقل من الناس ؟ لان التكلفه أصبحت مرتفعه, لذلك هنالك قله ممن يستطيعون تحمل التكلفه
    Çok yüksek. Bak, tutunmuyorum. Tamam. Open Subtitles انها مرتفعه للغايه انظر لا امسك بشيء حسنا انا اسفه
    Bu civarda suç oranı yüksek, değil mi? Open Subtitles معدلات الجريمه فى هذه المنطقة مرتفعه,اليس كذلك؟
    Evdekiler için moralleri yüksek tutmak zorundaymışız. Open Subtitles اظهر في معنويات مرتفعه امام من هم في الوطن
    Evet, yüksek başlayıp gittikçe yükselmeli. Open Subtitles نعم .. يجب ان تبداء بنغمة مرتفعه و من ثمن ترتفع اكثر
    Ufak bir meblağdı ama getirisi oldukça yüksek olacak. Open Subtitles إنها فقط حصة صغيرة لكن العوائد ستكون مرتفعه
    - Neden Sandford'un suç oranının düşük, kaza oranının çok yüksek olduğunu düşündünüz mü? Open Subtitles آسبق آن تسآلئت لماذا معدل الجريمه منخفض جداً في ساند فورد , ورغم ذلك نسبة الحوادث مرتفعه جداً
    - Neden Sandford'un suç oranının düşük, kaza oranının çok yüksek olduğunu düşündünüz mü? Open Subtitles آسبق آن تسآلئت لماذا معدل الجريمه منخفض جداً في ساند فورد, ورغم ذلك نسبة الحوادث مرتفعه جداً
    Ama yeterince yüksek olsun ki yüzümdeki küçümseyişi görmesinler. Open Subtitles واجعلها مرتفعه جدا حتى لا يروأ تعابير وجهي
    İş sermayemizi bir çeşit yüksek getirili ekipmanlara yatırdım. Open Subtitles حسنا , لقد استثمرت رأس مال عملنا في أداة مالية بديلة ذات عوائد مرتفعه
    Şu anda "Muhtemel Risk" olarak belirlenmiş olan tehdit seviyesini "yüksek Risk" seviyesine yükseltmek için karar almış bulunuyoruz. Open Subtitles الوضع رفع درجات الخطر من مرتفعه إلى الخطورة المرتفعه جداً
    Şu anda "Muhtemel Risk" olarak belirlenmiş olan tehdit seviyesini "yüksek Risk" seviyesine yükseltmek için karar almış bulunuyoruz. Open Subtitles الوضع رفع درجات الخطر من مرتفعه إلى الخطورة المرتفعه جداً
    Şu andan itibaren tek işin notlarını yüksek tutmak. Open Subtitles من الآن , عملك الوحيد هو إبقاء درجاتك مرتفعه
    Notlarım yüksek olursa ve Rosewood'da kalırsam Danby'ye burslu girebileceğimi söylemiştiniz. Open Subtitles قلت أنه أذا حافظتُ على درجاتي مرتفعه وتخرجتُ من روزود يمكنني الدخول الى دانبي بمنحه دراسية
    Östrojen ve progesteron seviyeleri yüksek. Open Subtitles .هرمونات الاستروجين و البروجسترون مرتفعه لديها
    Öncelikle Fiyatlar çok yüksek. Bütün ulus krizde. Open Subtitles حسنا , الاسعار مرتفعه نحن لدينا دوله فى أزمه
    Bunun seni gerçekten rahatsız ettiğini anlıyorum ama bu tarz davalardaki başarı oranımız oldukça yüksek. Open Subtitles أفهم أن هذا محبِط لك لكن نسبة حل هذه القضايا مرتفعه
    Son beş yıldır bunu yüksek kortizol seviyeleri gibi düşündüm. Open Subtitles اتعلم, في الخمس السنوات الماضية فكرت بك مثل انزيمات كورتيزول مرتفعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus