Üç.Bir kadını genital olarak sakatlayan faillerin... senin hikayenden yardım almış olabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | ثلاثة: هل تعتقد أن مرتكبي تشويه الأعضاءالتناسليةللإناث.. سيتم إعاقتهم أو مساعدتهم من قبل قصتك ؟ |
Polislerin bir görgü tanığı var, fakat faillerin herhangi biri henüz tanımlanamadı. | Open Subtitles | الشرطة لديها الشاهد العين، ولكن لا يوجد وصف لقد تم الافراج مرتكبي اعتبارا من بعد. |
Bu büyük şehrin başkanı olarak yemin ederim ki bu çirkin suçun faillerini yakalayacağız. | Open Subtitles | بكوني عمدة هذه المدينة، أقسم لكم، أن مرتكبي هذه الجريمة الجشعة، سيُقبض عليهم |
Ona sadece en derin taziyelerimi sunmakla kalmadım aynı zamanda bu suçun faillerini adalet önüne çıkarmak için elimizden geleni yapacağımıza dair şahsi güvence verdim. | Open Subtitles | قدمت له ليس فقط تعازي الصادقة بل تعهدي* *الشخصي بأننا سنبذل ما بوسعنا قدمت له ليس فقط تعازي الصادقة بل تعهدي* *الشخصي بأننا سنبذل ما بوسعنا * لأحالة مرتكبي هذه الجريمة الى العدالة * |
Sonra da seks suçluları, homoseksüellik, hamilelik ve çocuk düşürmeyle ilgili 9 kitap. Ve sanat, cinsel bakış açısından hazırlanmış olacak. | Open Subtitles | ثم تسعة كتب للتعامل مع مرتكبي الجرائم الجنسية، الشذوذ الجنسي، الحمل و الاجهاض |
Seks suçluları dosyalarının Üstünden geçebiliriz. | Open Subtitles | بإمكاننا تفحّص قاعدة بيانات مرتكبي الجرائم الجنسيّة. |
Cinsel suçluları soruşturduğumuz bölgede dört adet karavan bulundu. | Open Subtitles | لدينا أربع مُخيِّمين في نفس المنطقة التي نبحث فيها عن مرتكبي اعتداءات جنسية |
Ile çapraz referans Cinsiyet suçluları kayıt defteri. | Open Subtitles | مع ربط المراجع بسجل مرتكبي الجرائم الجنسية |