Çıplağım ve seni, Jamie dönmeden en az iki kez istiyorum. | Open Subtitles | انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت |
Çıplağım ve seni, Jamie dönmeden en az iki kez istiyorum. | Open Subtitles | انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت |
Dünyada yaşamın en az iki kez oluştuğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | سنستطيع القول حينها بأن الحياة على الأرض قد حصلت مرتين على الأقل |
En azından iki kez eğitim için çağırdılar. | Open Subtitles | طلبوا مني أن أتمرن مرتين على الأقل |
En azından iki kez vurulmuş. | Open Subtitles | ضرب مرتين على الأقل |
Son yirmi yılda en az iki kere kimliğini değiştirdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنه غيَّر هويته مرتين على الأقل في العشرين سنة الماضية |
Kurban en az iki kez vuruldu. | Open Subtitles | تم اطلاق النار مرتين على الأقل على الضحية |
Aptal unvanı meşrulaştırmak için bir İngiliz leydisi en az iki kez bayılmalı sanırım. | Open Subtitles | أفترضُ أن السيدة البريطانية ينبغي عليها أن تفقد الوعي مرتين على الأقل حتى تُبرّر لقبها السخيف |
Interpol, onunla Bierko'nun son sekiz ayda en az iki kez buluştuklarını iddia ediyor. | Open Subtitles | (الانتربول يدعي أنها و(بيركو .تقابلا مرتين على الأقل في الثمانية أشهر الأخيرة |
Gümüşleri En Az İki Kere Dikkatlice Yıkayın, Özellikle de İnsanların Kullandıklarını. | Open Subtitles | إغسلي الفضيات التي يستخدمها البشر مرتين على الأقل |
Bildiğim kadarıyla, millet, boğulan insanlar en az iki kere yüzeye çıkarlar, ama bu hiç çıkmadı! | Open Subtitles | على حد علمي أن الغريق يظهر على سطح الماء مرتين على الأقل قبل أن يغرق - أما هذا لم يظهر ولا مرة - |