- Bağırma. Sinsice işler çevirmeden önce iki kere düşünecek, yalancı, sevimsiz velet! | Open Subtitles | سيفكر مرتين قبل أن يشرع في أساليبه الملتوية الكاذب ، الصغير الشقي البغيض |
McLeach ile oyun oynamadan önce iki kere düşünün zavallılar! | Open Subtitles | سوف تفكرون مرتين قبل أن تعبثوا مع بيرشفال سي مكليش |
Herhangi bir konu hakkında tavsiyemi istemeden önce iki kere düşün. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير مرتين قبل أن تطلب نصيحتي على أي شيء. |
Bu soytarılar insanlarla oyun oynamadan önce iki kez düşünmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | هذا سيجعل المدينة تفكّر مرتين قبل أن يصطدموا بالناس ويخسروا ثانيةً |
Bu şahinler bizimle uğraşmadan önce iki kez düşünmeliler! | Open Subtitles | كان على تلك الصقور التفكير مرتين قبل أن تحاول العبث معنا |
Gelecek sefer belki çocuklara yardım etmek için gönüllü olmadan önce iki kere düşünür de karar verirsin. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة تفكر مرتين قبل أن تتطوع لمساعدة الأطفال |
Elinizi kıçına koymadan önce iki kere düşünürdünüz. | Open Subtitles | انت يجب أن تفكر مرتين قبل أن تضع يدك فى مُؤخرتِها |
Müşterilerinin küçük sırrını öğrenmelerini istemiyorsan beni tehdit etmeden önce iki kere düşünmeni öneririm. | Open Subtitles | لذا عدا إن رغبت في أن يعرف زبائنك سرك الصغير ، فيجدر بك التفكير مرتين قبل أن تهددني مجدداً ، هل أتفقنا؟ |
Ama muhtemelen dışarıda birileri bir Hollywood ibnesinin bu yüzden hapiste yattığını okuyup reşit olmayan bir kızla yatmadan önce iki kere düşünür. | Open Subtitles | لكن ربما هناك شخص مزعج في الخارج والذي سيفكر مرتين قبل أن ينكح جليسة الأطفال لأنه قرأ حول أحمق هوليوود |
Birini suçlamadan önce iki kere düşün. | Open Subtitles | كنت تريد أن تفكر مرتين قبل أن تذهب إلقاء اللوم. |
Sana karşı karar almadan önce iki kere düşünmelerini sağlayacak. | Open Subtitles | رجل نبيل سيجعلهم يفكرون مرتين قبل أن يتحركوا ضدك |
Yani kafana mermiyi yerleştirmeden önce iki kere düşünecek. | Open Subtitles | لذا يجدر بها بأن تفكر مرتين قبل أن تضع رصاصة في رأسك |
Belki bir dahaki sefere üstün bir subaya saldırmadan önce iki kere düşünürsün. | Open Subtitles | ربّما في المرة القادمة، ستفكر مرتين قبل أن تهاجم ضابطك. |
Ve Newport'taki siyahi adam olarak konuşuyorum otoparktan çıkmadan önce, iki kere polis tarafından durdurulan bir kişi olarak hoşgörüsüz olarak adlandırılmamdaki ironi beni etkilemiyor değil. | Open Subtitles | و أتحدث كشخصى الرجل الأسود فى نيوبورت شخص يتم سحبه مرتين قبل أن يسحب من موقف السيارات |
Bir daha ki sefer bir kıza vurmadan önce iki kere düşün. | Open Subtitles | ... فكر مرتين قبل أن تضرب فتاة فى المرة القادمة ... |
Ama almadan önce iki kere düşünün. | Open Subtitles | ولكن فكر مرتين قبل أن تشتري.. |
Bana ihanet etmeden önce iki kere düşün fraulein shade. | Open Subtitles | فكري مرتين قبل أن تخونيني، يا آنسة (شايد). |
Bir ırka mensup bir kadın ve doktor olarak, bu kelimeyi espri amaçlı kullanmadan önce iki kez düşünmeni beklerdim. | Open Subtitles | , و لكنت أظن كوني امرأة ملونة و طبيبة أنه عليكِ التفكير مرتين قبل أن تنطقين بهذه الكلمة |
Bir sonraki hastayı işe yaramaz biriymiş gibi tedavi etmeden önce iki kez düşünmeni sağlayacak türde bir şey. | Open Subtitles | شئ يجعلك تفكر مرتين قبل أن تعالج المريض التالي بقذارة |
Yapma ama, adamın "big mac" istemeden önce iki kez düşünmesi gerek. | Open Subtitles | هيا ، الرجل سيفكّر مرتين قبل أن يتلقّى أوامر |
Belki bir dahaki sefere seçmelere üzerinde takım formasıyla gelmeden önce iki kez düşünürsün. | Open Subtitles | ربّما في المرة القادمة . سوف تفكرين مرتين . قبل أن تظهري لتجربي الزي الرسمي للفريق |