Fry, Üç gün oldu. Bu şekilde devam edemezsin. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام لا يمكنك مواصلة الرقص بهذا الشكل |
Katliam yaşanalı Üç gün oldu, değil mi? | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام منذ المجزرة، أليس كذلك؟ |
Üç gün oldu, üç gün daha olabilir. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام وربما ستمر ثلاثةٌ أُخرى. |
Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. | Open Subtitles | اغفر لى يا أبى فقد أذنبت لقد مرت ثلاثة أيام منذ اعترافى الأخيرِ |
Günah çıkartmayalı tam üç gün oluyor. | Open Subtitles | اغفر لى يا أبى فقد أذنبت لقد مرت ثلاثة أيام منذ اعترافى الأخيرِ |
Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام الآن |
Üç gün oldu ve hiçbir şey yok. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام و لم نتحدث |
Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
- O kadar çok olmadı. - Üç gün oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام |
Üç gün oldu. | Open Subtitles | .أعني، لقد مرت ثلاثة أيام |
"üç gün geçmişti ve hala bulamamıştık. Felaketti." | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام ولكن الحظ لم يحالفنا وكان هذا فظيعاً |
üç gün geçtiği halde gelmeyince bir şeylerin yolunda olmadığı kesinleşti. | Open Subtitles | مرت ثلاثة أيام وبدأ بوضوح أن هناك خطب ما. |