"مرحبآ" - Traduction Arabe en Turc

    • Alo
        
    • - Merhaba
        
    • hoş
        
    • - Selam
        
    • Selamlar
        
    • geldiniz
        
    • hoşgeldiniz
        
    Alo. Open Subtitles مرحبآ
    Alo, ben Connie. Open Subtitles مرحبآ,انا كونى
    Alo? Open Subtitles مرحبآ ؟
    - Merhaba, Clint. - Evin bir hayli yabancısı oldun. Open Subtitles "مرحبآ "كلينت - انت بمثابه شخص غريب هنا -
    Aspen Cezaevi'nde altı aylık cezanı doldurmuşsun. Aramıza hoş geldin, vatandaş. Open Subtitles حكم ستة شهور فى سجن أسبن مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن
    - Selam çocuklar. - Selam. Bizimle gölün öteki tarafına bakmaya gitmek ister misiniz? Open Subtitles مرحبآ يا رفاق سنذهب لتفقد الجزء الأخر من البحيرة تريدوا ان تأتوا معنا؟
    Selamlar, başrahibim. Open Subtitles مرحبآ, كاهنى الآعظم.
    Geri çekilin Amerika'ya hoş geldiniz. Open Subtitles تراجع مرحبآ بك في امريكا لا اعلم هل ستبقى هنا مدة طويلة
    - Hawksin ailesine hoşgeldiniz çocuklar. - Evet! Harika. Open Subtitles مرحبآ بكم فى عائلة هوكسن أيها الفتيان نعم
    Alo? Open Subtitles مرحبآ ؟
    Alo ? -Orlando Open Subtitles مرحبآ فرناندو
    Alo ? -Orlando Open Subtitles مرحبآ فرناندو
    Alo? Open Subtitles مرحبآ ؟
    - Alo. - Selam. Open Subtitles مرحبآ
    Alo? Open Subtitles مرحبآ
    Alo. Open Subtitles مرحبآ
    Alo? Open Subtitles مرحبآ
    - Ben geldim, Nestor. - Merhaba. Zorlu bir toplantıydı. Open Subtitles أنا عدت يا نيستر- مرحبآ.كان اجتماع صعب جدآ-
    - Merhaba, vahşi evcilleştirilmemiş, - Hayır! geçmişin sıradan hindileri. Open Subtitles مرحبآ أنا رومى بسيط شجاع من مكان سحيق
    - Kuşum. - Selam. Open Subtitles ـ عصفورتى ـ مرحبآ
    Selamlar, ben S-T-E-V-E. S.T.E.V.E. Uzay-zaman keşif aracınızın temsilcisi. Open Subtitles مرحبآ أنا " س ت ي ف " (ستيف ) مستكشف آلة لزمن خاصتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus