Ben biliyorum. Biz biliyoruz. Bu gece bütün yaşadıklarımızdan sonra gerçeği gizlemeyi nasıl savunursun? | Open Subtitles | انا اعرف ، نحن نعرف بعد كل ما مررنا به الليله |
Tanrım! Ona inanmamıştım! Yani, bütün bu yaşadıklarımızdan sonra! | Open Subtitles | يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به |
Yaşadığımız onca şeyden sonra en kötüsünün geride kaldığını sanmıştım. | Open Subtitles | مع كل ما مررنا به ظننت أن الأسواء كان خلفنا |
Biliyorsun, onunla beraber Yaşadığımız onca şeyi. | Open Subtitles | أنت تعلم ، كل ما مررنا به جميعا فى السابق |
Tanrım. Jerry, buraya gelirken yaşadıklarımız, çok korkunçtu. | Open Subtitles | رباه، كان أمراً فظيعاً، ما مررنا به أثناء طريق العودة |
İstanbul, Ankara bilmez bizim ne gördüğümüzü. Ne çektiğimizi bilmez. | Open Subtitles | سكان اسطنبول وانقرا ليس لديهم فكرة عن ما رأيناه أو مررنا به |
Yani, şu yaşadıklarımıza bakarak ne kadar kötü olabilir ki, cidden? | Open Subtitles | مع ما مررنا به كم من الممكن ان يسوء الامر، حقاً؟ |
İşte anahtarların. Arabayı aldıktan sonra ne sıkıntılar çektiğimizin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تعلم ما مررنا به بحق الجحيم بعدما أخذت السيارة؟ |
Tanrım! Ona inanmamıştım! Yani, bütün bu yaşadıklarımızdan sonra! | Open Subtitles | يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به |
yaşadıklarımızdan sonra pes etmek, ümidimizi yitirmek çok kolay olurdu. | Open Subtitles | .. بعد ما مررنا به كان من منتهى السهولة أن نستسلم ونفقد الأمل |
Herkesin dışında sen, yaşadıklarımızdan sonra, sana yalan söyleyeceğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟ |
Bunun, yaşadıklarımızdan sonra içgüdüsel bir tepki olduğunu biliyorum ama burada oturuyor olmanın, yani bu yerde bir anlamı olmalı, değil mi? | Open Subtitles | اعلم ان هذا تصرف تلقائي لكل شئ مررنا به و لكن حقيقة اننا جالسون هنا |
Tüm yaşadıklarımızdan sonra oğluma hala gerçek bir aileye sahip olduğunu göstermeye çabaladığımı hala göremiyor musun? | Open Subtitles | هل خطر ببالك قط إنني بحاجة لأن أعرض لطفلي بأننا لا زلنا عائلة بعد كل ما مررنا به ؟ |
O yaşadıklarımızdan sonra, daha samimi olduğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | رسمي جداَ بكل ما مررنا به أعتقدت بأننا سنكون قيد مصطلحات مألوفة |
Şu son birkaç yılda onca Yaşadığımız şeyden sonra,.. | Open Subtitles | يا للطرافة .. بعد كل ما مررنا به خلال الأعوام القليلة الماضية |
Yaşadığımız bunca şeyden sonra beni yargılamadığına inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
Yaşadığımız o kadar şeyden sonra, bazı şeyleri senden saklamanın zor olduğu kanaatine vardım. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به أجد أنه من الصعب جداً أن أخفى عنك أموراً |
Tamrım, Yaşadığımız onca şeyden sonra seni yine kaybedeceğim. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
Tamam, oldu! Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu nasıl yaparsın? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به كيف يمكنك فعل ذلك ؟ |
Umarım Yaşadığımız herşey için minnettar olurlar. Her anlamda. | Open Subtitles | أتمنى أن يقدرو كل شئ مررنا به بكل مقاصده لإستمرار وجودنا |
Evimiz, çocuklar, hastanede yaşadıklarımız. | Open Subtitles | المنزل، الأطفال ما مررنا به في المشفى لتوّنا |
Neler çektiğimizi biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما مررنا به ؟ |
Son zamanlarda yaşadıklarımıza bakın Julie saldırıya uğradı, Danny Bolen intihar etti. | Open Subtitles | .. أعني .. بعد كلّ ما مررنا به مؤخراً "الإعتداء على "جولي .. "محاولة إنتحار "داني بولين |
Arabayı aldıktan sonra ne sıkıntılar çektiğimizin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تعلم ما مررنا به بحق الجحيم بعدما أخذت السيارة؟ |
Orada olduğundan emin olabilirsin. İlk başta doğruca yanından geçmiştik. | Open Subtitles | كان يجب ان تعرفه لقد مررنا به فى البداية |