"مرضٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • hastalık
        
    • tatmin edici
        
    • hastalığı
        
    • hastalıktan
        
    Güneşten dolayı son birkaç zamandır tuhaf bir hastalık çekiyorum. Open Subtitles بسبب تعرضي لكثيراً من الشمس لقد عانيت من مرضٍ غريـــب.
    İnsanlık tarihi boyunca tüm diğer hastalıklardan daha çok insan ölümüne sebep olan hastalık sıtma olmuştur. TED على امتداد تاريخ البشرية الطويل لم يودِ أيّ مرضٍ معدٍ بحياة الناس بقدر الملاريا
    Öldürme eylemi onlar için... cinsel açıdan öyle tatmin edici ki... daha çok kurbanla... sürekli olarak bu fanteziyi tekrarlamak zorunda hissediyorlar. Open Subtitles القتل كان عملا وفر ارتياحا مرضٍ جنسيا للغاية بحيث كانوا مجبرين لتكرار الحلم
    Aşağılayıcı bir konuşma dili kullanmak, doğru olmadığında bile çok tatmin edici. Open Subtitles لهو أمر مرضٍ جداً أن تستعمل الإهانات العامية، حتى لو كانت غير دقيقة
    Bir hastalığı tedavi etmenin tek yolu, o hastalığı anlamaktır. Open Subtitles فالطريقة الوحيدة لمعالجة مرضٍ هو فهم المرض.
    New Haven Presbiteryen'de öldüğü yazıyor uzun bir hastalıktan sonra. Open Subtitles (ذكر أنها توفيت في دير (نيو هيفن بعد مرضٍ طويل
    Demek istediğim, çok uzun süredir savaştığımız ve çoğunlukla savaşı kaybettiğimiz bu hastalık hakkında söylenen inanılmaz cesur şeyler. TED أقصد أن ذلك شيء جريء لقوله عن مرضٍ كنا نحاربه لفترة طويلة وفي أغلب الأحيان نخسر المعركة أمامه.
    Oğlunuz tedavisi olmayan bir hastalık yüzünden ölüyor kötü karma yüzünden değil. Open Subtitles يحتضر ابنكَ من مرضٍ لا علاج له وليس من العاقبة الطالحة
    Oğlunuz tedavisi olmayan bir hastalık yüzünden ölüyor kötü karma yüzünden değil. Open Subtitles يحتضر ابنكَ من مرضٍ لا علاج له وليس من العاقبة الطالحة
    Kendi iş hattında korkusuz olman gerek başkalarına verdiğin eziyetin sana hastalık şeklinde geri dönmesinden korkuyorsun. Open Subtitles والآن أنت تشعر بالخوف والألم الذي ألحقته بالآخرين حيث عاد إليكَ في شكل مرضٍ
    Kendi iş hattında korkusuz olman gerek başkalarına verdiğin eziyetin sana hastalık şeklinde geri dönmesinden korkuyorsun. Open Subtitles والآن أنت تشعر بالخوف والألم الذي ألحقته بالآخرين حيث عاد إليكَ في شكل مرضٍ
    Herhangi bir habis hastalık gibi zihinden kesilmesi gerekiyor. Open Subtitles يجب استئصالها من العقل مثلها مثل أي مرضٍ ضارٍ
    - Tabii ki hazırım. Kurutucuyu tamir ettim. Hayatımda yaptığım en tatmin edici şeydi. Open Subtitles أصلحت المجففة للتو. إنه أكثر شيء مرضٍ فعلته في حياتي.
    Onun için çok daha tatmin edici bir ceza düşünüyorum. Open Subtitles لا، لديّ عقابٌ مرضٍ أكثر بكثير لها.
    Kötü polisleri temizlemek mi? tatmin edici. Open Subtitles نكتشف الشرطيين القذريين, و ذلك مرضٍ.
    Sevişmek çok tatmin edici olabilir. Open Subtitles ممارسة الجنس سيكون مرضٍ جداً
    Gideceğim ama tatmin edici bir açıklamayla. Open Subtitles سأفعل، مع تفسير مرضٍ
    Dejeneratif, ilaç dostu olmayan bir hastalığı olan bir doktor. Open Subtitles مع مرضٍ تنكّسيٍّ لا يستجيب للعلاج
    Doğru, sanki yakalandığı her hastalığı abartmıyor. Open Subtitles صحيح، و كأنّه لايبالغ ! . بأيّ مرضٍ يُصاب به
    Bulaşıcı bir hastalıktan dolayı karantinada. Open Subtitles انها في الحجر الصحي تعاني من مرضٍ معدِ
    Hillary nerede? Bulaşıcı bir hastalıktan dolayı karantinada. Open Subtitles انها في الحجر الصحي تعاني من مرضٍ معدِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus