İstenmeyen bir ziyaretçi bize, neleri kaçırdığımızı hatırlatacak kadar boy gösterir ve tekrar unutmamız için tam zamanında bizi terkeder. | Open Subtitles | انه زائر غير مرغوب فيه يبقى لمدة طويلة نوعا ما ليذكرنا بما نفقد ويترك لنا في الوقت المناسب النسيان ثانية |
İstenmeyen gebelik, hastalık, kabalık, dışlanma ve şiddetten uzak olmalarını istiyorum. | TED | أريدُ منهن أن يكن في مأمن من حملٍ غير مرغوب فيه ومرض وقسوة ومعاملة لا انسانية وعنف. |
Bazen de istenmeyen ilgiyi çekiyor, Teğmen. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان الأنتباه الغير مرغوب فيه ايها الملازم |
Beni sen davet ettin. İstenmediğim yere gitmek adetim değildir. | Open Subtitles | لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه. |
Yeterince açık. Yaşlı sakatlar istenmiyor. | Open Subtitles | لقد أعطيتني سببا الرجل الأعرج العجوز غير مرغوب فيه |
Ally Willis: Milyonlarca işbirlikçi şarkı istedi, çünkü kesinlikle spam'larda kaybolan medyaları görmek istiyorlar. | TED | ألي ويليس : أصبحنا عبارة عن الملايين من البشر نتعاون لكتابة كلمات لأغنية، فلو نظرنا إلى كل ذلك بشكل ضيق على أنه كلام غير مرغوب فيه فنحن نضيع المعنى الحقيقي عن ماهية الإعلام الحقيقي. |
İstenmeyen bir ziyaretçi bize, neleri kaçırdığımızı hatırlatacak kadar boy gösterir ve tekrar unutmamız için tam zamanında bizi terkeder. | Open Subtitles | انه زائر غير مرغوب فيه يبقى لمدة طويلة نوعا ما ليذكرنابمانفقد ويتركلنافي الوقتالمناسب النسيان ثانية |
Belki bir gün benim de vücudumdaki istenmeyen tüyleri aldırmam gerekebilir, işte o zaman başvuracağım tek kişi sen olacaksın. | Open Subtitles | ربما يوما ما احتاج الى نزع الشعر الغير مرغوب فيه وانتي تكونين الشخص اللذي يمسكني |
Ulu Tanrım, lütfen Jenna'mızı istenmeyen gebelik cehenneminden koru. | Open Subtitles | إلهي الكريم، أحم حبيبتنا جينا، من جحيم الحمل الغير مرغوب فيه. |
Şimdi Brent'in şu andan itibaren istenmeyen adam olduğunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | سوف أجعل برينت يعرف أنه من الآن فصاعدا سيكون شخصا غير مرغوب فيه |
İstenmeyen bir ziyaretçi bu adam bir dağ adamı | Open Subtitles | لقد كان الرجل زائر غير مرغوب فيه رجل ضحم |
Hipnoterapi, istenmeyen veya sorunlu davranışları düzeltmeyi hedefler. | Open Subtitles | التنويم المغناطيسي هو وسيلة لتغيير السلوك المختلف أو الغير مرغوب فيه |
İstenmeyen çocuk bir aileye ne yapabilir bende yaşadım. | Open Subtitles | لقد رأيت ماذا يمكن أن يفعل الطفل الغير مرغوب فيه للعائلة |
Dünya liderleri hakkında güçlü fikri olan bir tür yazar. Bu da onu yarım düzine ülkede istenmeyen adam yapıyor. | Open Subtitles | إنّه نوعٌ من الكُتّاب ذوي الرأي القويّ عن زُعماء العالم .ممّا يجعله شخصًا غير مرغوب فيه بعددٍ من البلدان |
Derdiniz istenmeyen gebelikse ve benim yardımımı istiyorsanız yanlış yere geldiniz. | Open Subtitles | إذا كان هذا يتعلق بحمل غير مرغوب فيه وتطلبين مساعدتي، فأنتِ في المكان الخطأ. |
Artık tencerelerini herkesin gözleri önünde bırakabilir ve kendini istenmeyen mahcupluklardan kurtarabilirsin. | Open Subtitles | الآن تستطيعين ترك الطنجرة حيث يراها الجميع وتوفري على نفسك الإحراج الغير مرغوب فيه |
En son adam alınır, bense istenmeyen bir hata olarak kalırım. | Open Subtitles | أنا آخر واحد، وأنا أشعر بـ انتصاب غير مرغوب فيه. |
Tabii , onlar ... onlar almak için büyük bir konum istenmeyen benlik saygısı kurtulmak , insanları yabancılaştırmak , bunun gibi şeyler. | Open Subtitles | ّ كان له دورا عظيم فى التخلص من احترام الذات الغير مرغوب فيه تنفير الناس,اعنى اشياء من هذا القبيل |
Beni sen davet ettin. İstenmediğim bir yere gitmek adetim değildir. | Open Subtitles | لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه. |
"istenmediğim hiçbir yerde durmam... | Open Subtitles | لن أظل فى مكان غير مرغوب فيه لفترة 302 00: 13: 04,361 |
BekIenmiyor ve istenmiyor... | Open Subtitles | غير متوقع كليا غير مرغوب فيه كليا |
Fakat bu noktada, belki mümkün olan en düşük ev kredisini alacaktım ve mümkün olan en büyük penise sahip olacaktım -- (Gülüşmeler) Bu yüzden ofisteki ilk günümde spam'i kanun dışı ilan ederdim. | TED | ولكن عند هذه النقطة، ربما أكون لا أزال أملك أقل أقساط لرهن عقاري وأكبر قضيب تم تكبيره-- (ضحك) لذا سأمنع البريد الغير مرغوب فيه في أول يوم عمل لي في المكتب. |