Liman Koyu Kasabı davasında büyük bir gelişme var da. | Open Subtitles | المسألة فقط أنّنا أحرزنا تقدّماً كبيراً بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج |
Bu, Liman Koyu Kasabı'yla, aynı odayı paylaşan ekibin ta kendisi. | Open Subtitles | وهو نفس الفريق أيضا الذى عمل على قضية سفاح مرفأ الخليج |
Ve Tokyo Limanı açıklarında durmakta olan şu siyah gemiler tarafından son bir yıldır tehdit ediliyorlardı. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Polis, Bay Harbor kasabının 18 meçhul kurbanını teşhis edebilmek için işe yarayabilecek her türlü ipucunun peşinde. | Open Subtitles | على الضحايا الـ18 بلا وجوه لسفّاح مرفأ الخليج |
Hem gözlerden uzak. bir rıhtım var, bir kayık ve bir iskele, ve oraya kocaman bir tabela asarız. | Open Subtitles | إنه معزول وثمة مرفأ وزورق وممر على الماء |
İşin tuhafı, en muhtemel yuvalama alanı yoğun bir Liman. | Open Subtitles | من المستغرب، على اكثر تقدير موقع الوكر في مرفأ مشغول. |
Ike ve ben, Ağlayan Göl'ün her koyunu araştırdık. ...Lanet Liman'dan başlayıp Donuk Mağara'ya kadar. | Open Subtitles | أنا و أيك إستكشفنا منطقة البحيرة كلها من مرفأ هارولد إلى كهف كوردرل |
Bu 12 kişinin, Liman Koyu Kasabı'nın kurbanları olduklarını varsayacağız. | Open Subtitles | سنواصل افتراض أنّ هؤلاء الـ12 كانوا من ضحايا سفّاح مرفأ الخليج |
Liman Koyu Kasabı'nı arama çalışmalarına katılmak için geldim. | Open Subtitles | أتيتُ هنا للانضمام للبحث عن سفّاح مرفأ الخليج |
Fakat, Liman Koyu Kasabı hakkında hayatî bilgiye sahip olduğunu iddia etti. | Open Subtitles | ولكنها تدّعي بأنّ لديها معلومات حيويّة عن سفّاح مرفأ الخليج |
Duyduğuma göre Liman Koyu katili davasında büyük bir gelişme kaydedilmiş. | Open Subtitles | إذاً، سمعتُ بأنّ ثمّة تقدماً كبيراً بقضية سفّاح مرفأ الخليج |
Söylentiye göre, Federaller Koy Limanı cesetleri için geliyorlarmış. | Open Subtitles | أتعلمون؟ تقول الشائعات بأنّ الاتحاديّين سيأتون لأجل جثث مرفأ الخليج |
Sabah olur olmaz Sachs Limanı'na uçacağız. | Open Subtitles | عندما ينبثق النور , سنسافر الى مرفأ ساكس |
Bu günlerde ailelerin hayallerinin Limanı yok... | Open Subtitles | الآباء والأمهات في هذه الأيام لا مرفأ الأحلام التي.. |
Şehirdeki tek kancık, bebeğim. Bay Harbor kasabı. | Open Subtitles | الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج |
Geberesice Bay Harbor kasabı benim sosyal yaşantımı da doğruyor. | Open Subtitles | سفّاح مرفأ الخليج اللعين يذبح حياتي الاجتماعية على الإنترنت |
Söylemiştim, rıhtım 9C yok. | Open Subtitles | أخبرتك، لا يوجد مرفأ برقم 9 سي |
Rue Port de Neuve 20 adresinde küçük bir evde yaşıyoruz. | Open Subtitles | وعشنا فى بيت صغير على مرفأ ريو دى نوفى بجنيف. |
Üzgünüm ama şuanda onun için yapabileceğimiz bir şey yok. Hemen limana gitmeliyiz. | Open Subtitles | أنا متأسف لا يمكننا فعل شيء حيالها الآن علينا الوصول إلى مرفأ السفن |
Scorpion tersanesine kargo götüreceksiniz ve yedek parçalarla döneceksiniz. | Open Subtitles | أنتما ستأخذان شحنة إلى مرفأ "سكوربيون" ثم ستعودان بقطع غيار |
"Şehir Adası Yat ve Plaj Kulübü" mü? Daha çok tekne parkı. | Open Subtitles | شاطئ سيتي ايلند انه مثل مرفأ للقوارب مع بعض الاعشاب ومكان للشواء |
limanda denize de girmedim. Bu iyi bir fikir olduğu anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم أقفز في مياه مرفأ أيضاً، لذا فكلّ تجربة جديدة لا يتحتّم كونها جيّدة. |
Balıkçı Rıhtımı, 39'uncu isk eleden canlı yayında ben San Francisco'dan Roxanne Long. | Open Subtitles | يَذْكرُبشكلمباشرمِنْبيير 39 على رصيفِ مرفأ صيّادِ السمك... ... أَناروكسانلمدةطويلة مِنْ سان فرانسيسكو. |
Bir keresinde Boston limanına ceset atmıştım. | Open Subtitles | لقد قمت برمي جثة في مرفأ بوسطون ذات مرة. |
Luna'nın platformunu görmeliydin Monty. Huzur doluydu, güvenliydi. | Open Subtitles | كان عليك رؤية مرفأ يا(لونا) كان هادئاً وآمن تماماً |