"مركز الكون" - Traduction Arabe en Turc

    • evrenin merkezi
        
    • evrenin merkezine
        
    • evrenin merkezinde
        
    • dünyanın merkezi
        
    • evrenimizin merkezi
        
    • evrenin merkezindedir
        
    • merkezli evren
        
    Böylece ben ulaşımın evrenin merkezi olduğunu düşünmeye devam ediyorum. TED لذا ما زلت أعتقد أن النقل هو مركز الكون الثابت.
    Nicolaus Kopernik, Dünya evrenin merkezi değil, güneş, güneş sisteminin merkezi, Dünya, güneşin etrafında dönüyor, TED فعندما قال نيقولا كوبرنيكوس أن اﻷرض في الحقيقة ليست مركز الكون الشمس هي مركز النظام الشمسي و اﻷرض تدور حول الشمس
    Ona göre evrenin merkezi Güneş idi. TED وأعرب عن اعتقاده أن الشمس هي مركز الكون.
    Resimlerden birisine tıklıyorum ve resmi evrenin merkezine alıyorum. TED يمكننا الضغط على أحدها والحصول على الصورة تصبح مركز الكون.
    Bu da Dünya'nın evrenin merkezinde olduğu kuramını boşa çıkarmış oldu. TED وأدى هذا الاكتشاف إلى استبعاد نظرية أن الأرض هي مركز الكون.
    Devamlı burada yaşayınca dünyanın merkezi olduğunu zannediyorsun. Open Subtitles الحياة هنا يوماً بعد يوم... . تجعلك تعتقد أنها مركز الكون.
    Dünyanın, evrenimizin merkezi olduğuna... Open Subtitles أن الأرض هي مركز الكون
    Dünya evrenin merkezindedir. Open Subtitles الأرض إنّها مركز الكون
    Sonunda, evrenin merkezi olduğumuz fikrinden vazgeçmek zorunda kaldık. TED وعليه في نهاية المطاف اضطررنا إلى التخلي عن فكرة أن كوكبنا هو مركز الكون.
    Hapse atıldı, çünkü Dünya'nın evrenin merkezi olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد سجنوه لأنه قال أن الأرض ليست مركز الكون
    "Bir reklam yönetmeniyim, bu yüzden evrenin merkezi ben olmalıyım" diyen adamdan. Open Subtitles السيد أنا المدير التجارى إذاً أنا مركز الكون
    Evet, insanları duymuştum. Kendinizi evrenin merkezi sanıyorsunuz. Open Subtitles أجل , لقد سمعت عن البشر يعتقدون أنهم مركز الكون
    Evet, insanları duymuştum. Kendinizi evrenin merkezi sanıyorsunuz. Open Subtitles أجل، لقد سمعت عن البشر، أعتقد أنكم في مركز الكون.
    Evet, insanları duymuştum. Kendinizi evrenin merkezi sanıyorsunuz. Open Subtitles أجل، لقد سمعت عن البشر، أعتقد أنكم في مركز الكون.
    Herkesin sandığının aksine, Dünya'nın, evrenin merkezi olmadığını anladı. Open Subtitles لقد استنتج بأن الأرض ليست مركز الكون كما كان يعتقد الجميع
    Belki de evrenin merkezine düşündüğümüzden de uzağız. TED ربما نحن بعيدون كل البعد عن مركز الكون أكثر بكثير مما نتخيل
    O zaman evrenin merkezine balıklama daldın demektir dostum. Open Subtitles لقد دخلت إلى مركز الكون يا صديقي
    Biz evrenin merkezinde değiliz. Evrenle birlikte genişleyerek... zamanda genişlemektedir. Open Subtitles لسنا مركز الكون بل إن الكون كله يتوسع في الزمان
    Antik Yunanlar bize evrenin merkezinde Dünya'nın olduğunu anlattılar. TED ولقد أخبرنا اليونانيون القدامى أن الأرض هي مركز الكون.
    dünyanın merkezi sandığın burada günbegün yaşamak. Open Subtitles الحياة هنا يوماً بعد يوم... . تجعلك تعتقد أنها مركز الكون.
    dünyanın merkezi ben değil miyim? Open Subtitles (حسناً ، ماذا تقول (تشارلز أنا لست مركز الكون ؟ أليس كذلك؟
    Güneşin evrenimizin merkezi olduğuna dair... Open Subtitles أن الشمس هي مركز الكون
    Meksika, evrenin merkezindedir. Open Subtitles المكسيك هي مركز الكون.
    Galileo'nun hikayesi genelde Güneş merkezli evren konusunda gerici Kilise'ye karşı gelen bilim kahramanı olarak anlatılır. Open Subtitles يقال دوما عن جاليليو أنه كان من أبطال العلم وأن النكسة التي تعرض لها نتيجة قوله أن الشمس هي مركز الكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus