dedi. Tabii adreslerinin Kuzey Los Angeles'ta bir alışveriş merkezi olduğu ve hiçbir çalışanlarının olmadığı | TED | لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس |
Tüm ailenizi Bay 3000 alışveriş merkezi'ne getirin. | Open Subtitles | أحضر عائلتك كاملة إلى مركز تسوق السيد3000 |
hayatımın en büyük tutkusu inanılmaz derecede zengin bir alışveriş merkezi zinciri kralının ve kabare paten pisti sahibi ve işletmecisinin metresi olmakmış. | Open Subtitles | طموحي الدائم كوني عشيقة لتاجر مركز تسوق غني جدا و المالك لملهى ساحة التزلج |
Çünkü o planlarda burayı yerle bir edip, yerine bir AVM yapacaklar. | Open Subtitles | لأنه من ضمن خططه أزالة ساحة المدينة ووضع بدله مركز تسوق |
Öldürmezsek enfeksiyon yayılır. alışveriş merkezinde mahsur kalıp hayatta kalan tek insanlar oluruz. | Open Subtitles | وسينتهي بنا المطاف بأن نكون الناجون الوحيدون غالقين على أنفسنا في مركز تسوق |
O halde alış veriş merkezi için şehrin kültürel mirasından vazgeçiyorsun. | Open Subtitles | اذن فستزيل موروث المدينه الثقافي لصالح انشاء مركز تسوق بدون فهم او تفكير |
Çöküşe girmiş bir alışveriş merkezinin en iyi ikinci diş hekimi. | Open Subtitles | ثاني أفضل طبيب أسنان في مركز تسوق خارجي على الطريق |
Resimleri, ülkenin her yerinde dolaşıyor adam da kalkıp alışveriş merkezine mi gidiyor? | Open Subtitles | صوره منشوره في جميع أنحاء المدينة ويذهب إلى مركز تسوق ؟ |
Adamlarım şasi numarasını soruşturdu. Bu sabah Baltimore'daki bir Alışveriş merkezinden çalınmış. | Open Subtitles | جعلت رجالي يتفقدون رقم تعريف المركبة، سُرقت من مركز تسوق في (بالتيمور) هذا الصباح. |
Burada, yeni alışveriş merkezi için yıkımlara başladığınız yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد |
alışveriş merkezi müdürlerinden güvenlik görevlilerine kadar herkes. | Open Subtitles | كل شخص من مدير مركز تسوق , إلى حراس الأمن |
Kasaba meydanımızı yıkıp, yerine Gainey alışveriş merkezi'ni yapacağınız bilgisi de yanlış bilgi mi? | Open Subtitles | وهل هذه خاطئية ايضاً أنكم تخططون لتهديم ساحة البلدة ووضع مكانها مركز تسوق ضخم ؟ |
Evet, bir de şerit tipi alışveriş merkezi. Bunu zaten söyledin. - 90 metrede bir şerit tipi alışveriş merkezi var. | Open Subtitles | أجل، ومركز تسوق، قلتِ ذلك بالفعل، يوجد مركز تسوق كلّ 100 متر هنا. |
Giant alışveriş merkezi yakında açılacak. Kârı yüksek tutmanın yollarını bulmalısın. | Open Subtitles | مركز تسوق "العملاق" سيُفتتح تقريباً، كن متأكد أن تجد إستراتيجية تبقي أرباحنا |
Şimdiye bir alışveriş merkezi dikmiş olabilirler. | Open Subtitles | قد تكون شقه خاصه او مركز تسوق حالياً |
Hedef alışveriş merkezi doğrultusunda hareket ediyor. | Open Subtitles | الهدف يتجه إلى بناية مركز تسوق |
37'nci yoldaki iyi sosislileri olan benzin istasyonun yanındaki küçük bir AVM. | Open Subtitles | إنه في مركز تسوق صغير على الطريق رقم 37 بجوار محطة البنزين التي بها الهوت دوج الجيد |
Adelaide'de sadece bir tane AVM var. | TED | كانت أديليد تحوي مركز تسوق واحد فقط |
Ta ki bir alışveriş merkezinde bomba patlatana kadar. | Open Subtitles | حتى يفجِّر القنبلة في مركز تسوق محلي |
Langley Oaks alışveriş merkezinde olan ikinci ölümcül canlı bomba olayı Washington ve diğer tüm şehirlerin vatandaşlarını paniğe soktu. | Open Subtitles | عملية تفجير إنتحارية اخرى، هذه المرة فى مركز تسوق "لونجلى أوكس". -مما أدى إلى ذعر العاصمة والمُدُن المُحيطة. |
Bu maillerin gösterdiğine göre Emlakçı Wendy Mimar Carl ve bu Dewey denen adam alış veriş merkezi projesinde çalışıyormuş. | Open Subtitles | وكارل، المهندس المعماري وهذا الرجل ديوي كانوا يعملون على مشروع مركز تسوق معاً لماذا لم نعلم بهذا ؟ |
Kasabada bir alışveriş merkezinin arkasında durdurdular beni. | Open Subtitles | أوقفوني خلف مركز تسوق في أقصى البلدة |
Resimleri, ülkenin her yerinde dolaşıyor adam da kalkıp alışveriş merkezine mi gidiyor? | Open Subtitles | صوره منشوره في جميع أنحاء المدينة ويذهب إلى مركز تسوق ؟ |
- Bütün alışveriş merkezlerine git. - Tamamdır. | Open Subtitles | أحرص أن تذهب لكلّ مركز تسوق بالمدينة؟ |