"مريباً" - Traduction Arabe en Turc

    • şüpheli
        
    • tuhaf
        
    • şüphe uyandırıcı
        
    • ürpertici
        
    şüpheli bir şeyler görmüş mü diye soruyordum ama görmemiş. Şimdi gidebilirsin, sağol. Open Subtitles كنتُ أسألها إن رأت أمراً مريباً ولكنّها لم ترَ، لذا يمكنكِ الانصراف، شكراً
    Bahçende meyvelerle beslenen şüpheli bir tip görürsen lütfen ona biraz yemek ver. Open Subtitles لو رأيت شخصاً مريباً يقتات بالثمار في حديقتك، فأرجوك أن تقدمي إليه الطعام.
    Kulağa şüpheli geldiğini biliyorum ama artık bunu kabullenmiş durumdayım. Open Subtitles ، أعرف أن هذا يبدوا مريباً لكني أتخلى عنه من الآن
    Bu yüzden tuhaf bir düşünme süreci olmalı ama devam et. Open Subtitles لأن هذا سيبدو فكراً مريباً, لكن واصل حديثك
    Sence de bu biraz şüphe uyandırıcı değil mi? Open Subtitles ألاّ ترين أن هذا مريباً قليلاً ؟
    Biraz şüpheli ama suçlu demek zor. Peki ya ikinci koma? Open Subtitles إنه أمراً مريباً لكنه من غير المحتمل أجرامياً ماذا عن الغيبوبة الثانية؟
    Hey Sphinx, şüpheli görünmüyorum değil mi? Open Subtitles هيه سيفنكس،أنا لا أبدو مريباً أليس كذلك؟
    Eğer bölgede şüpheli görünen birisi varsa orada ayrıl ve bizi ara. Open Subtitles اذا كان هناك أحد حولك يبدو مريباً ابتعد، واتصل بنا.
    Önemli olan bana aynı miktarda ilaç yazmaya devam etmen yoksa olay şüpheli görünecektir. Open Subtitles المهم هو أن تستمر بوصف نفس كمية المخدرات أو يكون الامر مريباً
    Kesinlikle. Eğer şimdi bırakırsan, şüpheli görünür. Open Subtitles بالضبط، إن توقفت الآن سيبدو الأمر مريباً
    Burda şüpheli bişey yaparsam beni sonsuza dek içeri tıkarlar.Sen yardım et sadece Open Subtitles إن تم القبض علي أمارس شيئاً مريباً هنا في هذه القرية سيحبسوني للأبد فقط ساعدني
    - Posta odası şüpheli bir zarf verdi. - Açabilir misin, lütfen? Open Subtitles رأوا في غرفة البريد أنه مريباً هلا تفتحينه رجاء؟
    Sen de tahmin yap yoksa şüpheli görünürsün. Open Subtitles عليك حقاً أن تصنع بعض التخمينات ماعدا ذلك,سيبدو مريباً
    424,000... 424,000 tam rakam değil biraz şüpheli görünür. Open Subtitles اربعمائه وخمسه وعشرون الف سيكون مريباً إن طلبت رقماً دقيقاً
    Bunun sıradan insanlar için ne kadar şüpheli olduğunu anlıyor musun? Open Subtitles أنت تفهم كم يبدو هذا مريباً بالنسبة لأناس عاديين؟
    Bunun sıradan insanlar için ne kadar şüpheli olduğunu anlıyor musun? Open Subtitles أنت تفهم كم يبدو هذا مريباً بالنسبة لأناس عاديين؟
    Karşınızdan şüpheli biri geliyorsa eğer yolun karşısına geçin, olur mu? Open Subtitles ♫ إذا رأيتم شخصاً مريباً يتجه نحوكم ♫ ♫ اعبروا إلى الطرف المقابل من الطريق .. هذا أفضل لكم ♫
    Peki bu oturumlarda anlattığınız hikayeye şüpheli bir şekilde ilgi duyan biriyle iletişime geçtiniz mi? Open Subtitles هل تواصلت مع أحد من هذه الاجتماعات قد يكون أبدى اهتماماً مريباً حول قصتك؟
    tuhaf bir şey duydunuz mu ya da dikkatinizi çeken bir şey oldu mu diye soracaktık. Open Subtitles نتساءل وحسب إن سمعت شيئاً مريباً -أو شيئاً خارج عن المألوف الليلة؟
    Biraz tuhaf olacak ama, isterim. Open Subtitles هذا يبدو مريباً, ولكن سوف يمكن ان احبهم
    Ve bu sana biraz şüphe uyandırıcı gelmiyor mu? Open Subtitles -ولم يكن ذلك مريباً بتاتاً بالنسبة إليكَ؟
    Kulağa geldiği kadar ürpertici değil. Open Subtitles ذلك ليس مريباً كما يبدو , أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus