"مريضًا" - Traduction Arabe en Turc

    • hasta
        
    • hastaydı
        
    • hastaydım
        
    hasta veya çok fakir olmadığınız sürece birçok seçeneğiniz var. TED لديك اختيارات، إلا إذا كنت مريضًا أو فقيرًا.
    O zamana kadar bu denli hızlı kötüleşen bir hasta görmemiştim. TED وحتى وقتها، كان لم يسبق لي رؤية مريضًا تسوء حالته بهذه السرعة.
    Babam on yıldır hasta ama üç yıl önce hastalığı ciddileşti ve onu evinden çıkarmak zorunda kaldık -- içinde büyüdüğüm ev, kendi elleriyle yaptığı ev. TED كان أبي مريضًا لمدة عشر سنوات، ولكن قبل ثلاث سنوات اشتد عليه المرض، وكان علينا نقله من منزله، المنزل الذي ترعرعت فيه، المنزل الذي بناه بيديه.
    Eğer vaftiz oğlu hasta bir insanla karşılaşırsa ve ölüm onların yatağının üzerinde geziniyorsa doktor, panzehirin dumanının sadece hafif esintisiyle onları iyileştirebilecekti. TED إذا صادف ابنه شخصًا مريضًا وكان الموت يحوم فوق رؤوس أسرتهم، يستطيع الطبيب علاجهم باستخدام كمية قليلة من أبخرة الترياق.
    hastaydı ve kısa süre içinde nakil olması gerekiyordu. Open Subtitles .لقد كان مريضًا لقد كان أنه يريد العملية في أسرع وقت
    hasta olabilirsin, ama bir stilin olmalı . Open Subtitles ربما تكون مريضًا لكن هذا لايمنعك أن تكون أنيقًا
    Dar zamanda tatmin edici oluyor... ama tıka basa oburca yersen, hasta olursun. Open Subtitles إنها سترضيك عندما تكون الأمور صعبة، لكن إن قمت بإلتهامها فستجعلك مريضًا
    Yaklaşık 12 yaşında bir oğlan gördüm, ağlıyordu ve çok hasta görünüyordu. Open Subtitles رأيتُ فتى، بعمر 12 سنة تقريبًا، كان يبكي، بدا مريضًا جدّاً.
    O ifadenin ardında ben hasta olursam, seni bakmaya zorlamak vardı. Open Subtitles لا، غرض هذا البند، كان أن يجبركِ أن تعتني بي حين أكون مريضًا
    Sağlıklı olması gerektiğinde hasta hasta olması gerektiğinde, sağlıklı. Open Subtitles فهو يسقط تعبًا عندما نريده أن يكون صاحيًا، بينما يكون بصحة جيدة، عندما نريده أن يكون مريضًا.
    sana bakmak çok yorucuydu 508 00:20:09,054 -- 00:20:11,454 benimle ettiğin kavgalar, öfke nöbetlerin, hasta olduğunda tüm gece başında beklemelerim. Open Subtitles الإعتناء بك كان مرهقًا كنت تقاتلني لمّا تأتيك نوبة غضبك و كان عليّ البقاء مستيقظة طوال الليل لأنّك كنت مريضًا
    Sen neden hasta bir vampirin hastaneye geleceğini düşünüyorsun ki? Open Subtitles لمَ تظنّ مصّاص دماء عليل سيمثُل مريضًا في مستشفى؟
    Onu hasta ettiler. Open Subtitles لقد جعلوه مريضًا جدًا، قالوا أنهُ بإمكانهم مساعدته
    Şimdi iyi hissetmeniz hasta olmadığınız anlamına gelmez. Open Subtitles أن تشعر أنّك بخير هذه اللحظة لا يعني أنّك لست مريضًا.
    - Yeni bir hasta olmalı. - Tek ziyaret, X-ray cihazı yok. Open Subtitles ربما يكون مريضًا جديدًا، زيارة واحد ولا فحوصات أشعة سينية.
    Biri sırf hasta diye bu, değersiz olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لكون الإنسان مريضًا يُعني أنه ليس ذو قيمة
    Muhtemelen hükümetin kendisini hasta etmek için böcekleri kullandığına inanıyor. Open Subtitles على الأرجح أنه يعتقد الحشرات جزء من مؤامرةٍ تشارك بها الحكومة لتبقيه مريضًا.
    Çünkü evde hasta yatmadığım bariz ortada. Open Subtitles يدركون جيدًا، لأنه، طبعًا لست في المنزل، مريضًا.
    Mental olarak hasta olmasaydı, adli tabibin önünde olurdu. Open Subtitles إذا لم يكن مريضًا عقليًا، سيكون هناك إجتماع مع الطبيب الشرعيّ
    Babam çok hastaydı. Kendi istediği gibi öldü. Open Subtitles والدي كان مريضًا جدًا أظن أنه أراد الموت على طريقته
    Bu kötü bir şeydi! Ben -- öksürüyordum. hastaydım. TED لقد كان هذا سيئًا ! يارجل، كنت -- كنت أسعل. كنت مريضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus