Buna o zamandan beri ilk kez dokunuyorum... aşilim kesildiğinden beri. | Open Subtitles | كيفَ يُمكنُ أن تموتَ أمي؟ أتذكّرُ عندما قابلتُ والدتكَ لأول مرَة |
Hiç bir işim istediğim gibi gitmedi, bir kez bile olsun. | Open Subtitles | لَم يجري أي شيء كما أرَدت، و لا حتى مرَة واحدة |
Bir kez de Tanrı'ya sığınarak söyle | Open Subtitles | قولي ذلك مرَة من القلب مثل كلمة آمين والحمدلله فتصبح واقعاً |
Kaç kez ellerini üzerimde hissetmek istedim. | Open Subtitles | لو تعلم كم مرَة أردت أن أشعر بيديك على جسمي |
Bayanlar baylar, bir kez daha... sizlere muhteşem Ainsley Jarvis'i... sunmaktan gurur duyuyorum! | Open Subtitles | ...أيَها السيَدات والسادة، مرَة ثانية سيكون من دواعي سروري الشديد أن ...أقدَم الَتي لا مثيل لها أينسلي جارفيس |
Şimdi bayanlar baylar bir kez daha huzurlarınızda muhteşem Ainsley Jarvis. | Open Subtitles | الآن أيَها السيَدات والسادة ...مرَة ثانية الَتي لا مثيل لها أينسي جارفيس |
İkinci kez oluyor bu. | Open Subtitles | هذه ثاني مرَة يقفلون فيها السمَاعة |
Sense üç yılda bir kez görüyorsun. | Open Subtitles | و أنتَ تراه مرَة كُل ثلاث سنوات |
Ve tabii ki seni de görmek istedim Son bir kez. | Open Subtitles | ...ولأنني أردت رؤيتك لآخر مرَة |
Bir kez hayatta kalmayı başarmıştık. | Open Subtitles | - لقد نجونا مرَة |