"مر وقت طويل يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Uzun zaman oldu
        
    Uzun zaman oldu anne. Umarım ne kadar üzgün olduğumu biliyorsundur. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا أمي وأتمنى أن تعرفي كم أنا نادم على هذا
    Uzun zaman oldu, Rizzoli. Rafi, gizli kimliklerinden nasıl kurtuldun böyle? Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا ريزولي رافي ، متى قمت بالزحف خارجاً من أعمال التخفي ؟
    - Görüşmeyeli Uzun zaman oldu Ike. - Hem de çok uzun. Open Subtitles مر وقت طويل يا أيك أطول من اللازم
    Evet. Çok Uzun zaman oldu dostum. Open Subtitles أجل, لقد مر وقت طويل يا اصدقائي
    Görüşmeyeli çok Uzun zaman oldu, anne. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا امي
    Uzun zaman oldu Joshua. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا جوشوا
    Çok Uzun zaman oldu eski dostum. Open Subtitles -لقد مر وقت طويل يا صديقي القديم
    Çok Uzun zaman oldu eski dostum. Open Subtitles -لقد مر وقت طويل يا صديقي القديم
    Marty. Uzun zaman oldu. Open Subtitles مر وقت طويل يا مارتي
    Uzun zaman oldu KK. 19 yıl. Open Subtitles (لقد مر وقت طويل يا (كيه كيه تسعة عشر عاماً
    Uzun zaman oldu, kardeş. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا أخي
    Uzun zaman oldu, oğlum. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا بني
    Uzun zaman oldu kedicikler. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا قطط
    Tanrım, seni görmek güzel Steve. Uzun zaman oldu koçum. Open Subtitles يا إلهي, من الجيد رؤيتك ثانيةً (ستيف) مر وقت طويل, يا رجل
    - Uzun zaman oldu, Chettie. - Evet,kesinlikle. Vay...! Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا شيتى أجل
    Görüşmeyeli Uzun zaman oldu kardeşim. Open Subtitles مر وقت طويل يا أختاه
    Uzun zaman oldu kardeşim. Open Subtitles مر وقت طويل يا أخي
    Uzun zaman oldu, ahbap. Open Subtitles مر وقت طويل يا صاح
    Selam, Jack, Uzun zaman oldu. Open Subtitles مر وقت طويل يا "جاك"
    Çok Uzun zaman oldu, Han. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا "هان".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus