"مزاجك" - Traduction Arabe en Turc

    • ruh
        
    • Keyfin
        
    • canın
        
    • havanda
        
    • Moralin
        
    • moralini
        
    Daha keyifli bir ruh haline gelene kadar gideyim mi? Open Subtitles حسناً هل تحب أن أتركك حتى يصبح مزاجك معتدلاً ؟
    Senin kötü ruh halinden nasıl kurtulacağım mezarın yerine bağlı. Open Subtitles الموقع سيكون بطاقة نجاتي من تقلّب مزاجك على نحوٍ سيّء.
    Başkalarının ruh halin ve kibrin hakkında söylediklerine hiç umursamadım. Open Subtitles أنا لا أبالي أبداً بما يوله الآخرين عنك. مزاجك وتكبرك.
    Birbirimize destek olalım tamam mı? Keyfin yerinde gibi bugün. Open Subtitles لذا يجب أن نبقى بجانب بعض. يبدو أن مزاجك اليوم رائق.
    Keyfin olmayınca seninle konuşulmuyor vallahi. Open Subtitles لا يمكننا التحدث إليك عندما لا تكونين في مزاجك
    Yani canın istediğinde Keith'i çağırıyorsun, geliyor ve seninle 20'li yaş seksi yapıyor. Open Subtitles إذاً، حين يكون مزاجك جيداً تتصلين بـ(كيث) فيأتي يلهو معك؟
    Hayır. havanda olmana şaşırmamalı. Open Subtitles لا، لا عجب أن مزاجك كان رائقاً
    Bir şat atsan ondan, Moralin düzelebilir. Open Subtitles أن تقوم بإلقاء نظرة قد تغيّر من مزاجك
    Uyursanız, ruh halinizdeki ani değişimler, stresiniz, sinir seviyeleriniz, dürtülerinize hakim olamamanız ve içki içip uyuşturucu kullanma eğiliminiz azalır. TED حين تنام لما يكفي، تتقلص تغيرات مزاجك وشعورك بالقلق، ومستويات غضبك واندفاعيتك وميلك للشرب وتعاطي المخدرات.
    Artan endorfin ile düzgün fiziksel aktivite genelde odaklanmanızı artırarak ruh hâlinizi ve belleğinizi iyileştirir. TED نسب الإندورفين المرتفعة و التمارين الجسدية المتسقة بشكل عام بإمكانها شحذ تركيزك و التحسين من مزاجك و ذاكرتك.
    - Sakin ol. Yakın ölüm deneyiminin, ruh halini bozmasına izin verme. Open Subtitles انت لن تدع تجربه الموت تلك تفسد مزاجك ..
    Eğer gününüze iyi başlar, mutlu bir ruh hali içinde olursanız herhangi bir şeyin ruh halinizi değiştirmesine izin vermediğiniz sürece Open Subtitles إذا بدأت بالحصول على يوم جيد وكنت في ذلك الشعور السعيد بالذات طالما أنك لا تدع شيئا يغير مزاجك
    Pekala, bebeğim şu anki ruh halin açık yürekli bir hal. Open Subtitles , حسنا ,حبيبتي , انك مزاجك اليوم صادق جدا واعتقد ان هذا رائع
    Korkarım seni kötü bir ruh haline ittim ve bu, çocuk hakkında karar verme yetini bulandırdı. Open Subtitles .. أخشي أنني جعلت مزاجك سيء مما جعلك تسيء حكمك علي هذا الفتي
    ruh hâlini değiştir, spora falan başla. Open Subtitles يجب ان تغير مزاجك وأن تمارس نوع من الرياضه
    Bu akşam Keyfin hiç yerinde değil. Şapelde senin için dua edeceğim. Open Subtitles مزاجك معكر جداً هذا المساء سأدعو لك في المعبد
    Gerçekten. Keyfin yerinde. Buluşma iyi geçmiş olmalı. Open Subtitles مزاجك جيد لا بد أن هذا تأثير موعد ما
    Keyfin yerine gelince. Open Subtitles عندما يكون مزاجك جيدا
    - Senin canın ne istiyor? Open Subtitles ما الذي يريده مزاجك ؟
    havanda olmanı mı bekleyecekler? Open Subtitles هل أنتي تقومين البث بـ مزاجك ؟
    Gabbar Singh! Bugün de mi Moralin bozuk? Open Subtitles جبار هل مزاجك معكر ايضا؟
    moralini düzeltecek birşey biliyorum. Şu askerlere bak. Open Subtitles لدي شيء قد يغير مزاجك اترين اولائـك الخنازير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus