Bu benim karınca çiftliğim. | Open Subtitles | نعم، إنظروا إلى هذا. هذه هي مزرعتي للنمل. |
Ya da bana satarsın ve ben de bu arabayı çiftliğim için kullanırım. | Open Subtitles | أو تبيعها لي , و انا سأستعملها كعربة في مزرعتي |
Hiçbir Air Jordans ayakkabı benim çiftliğimi bozmadı. | TED | لم تخرب أي أحدذية إير جوردان في مزرعتي مطلقاً. |
Bay Denby çiftliğimi satmaya gerek kalmayacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | سيد دنبي.. أعتقد بأنه ليس من الضروروي أن أبيع مزرعتي |
Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama sizi sevdim. | Open Subtitles | استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق |
Yabancı, çiftliğime izinsiz girdin. | Open Subtitles | أيها الغريب، لقد أنتهك حرمة مزرعتي القذرة |
Benim çiftliğimde yaşıyorsunuz demek? | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك تعديت على مزرعتي لقد كانت سابقا مزرعتك وهي احلى مكان في المنطقة |
Petrol işlerinde benim çiftliğimin adını kullanmaktan vazgeçsin. | Open Subtitles | إنّ محاكم تكساس عادلة وأن يتوقـف عن إستعمال اســم مزرعتي في مخططـات نفطـه |
Üç sene ürünümün bir kısmını veriyorum ve sonra çiftliğim borçsuz olarak benim. | Open Subtitles | ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما |
Artık öldürmek zorunda kalmayacağım. Sadece ben ve çiftliğim olacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي |
Benim çiftliğim burada. Biz bu yöne doğru bakıyoruz. Güneydoğuya. | Open Subtitles | مزرعتي هنا، سنبحث بهذا الاتجاه، جنوب الجنوب الشرقي. |
Polise çiftliğimi kanunsuz olarak neden araştırdığınızı anlatmak istemiyorsanız buradan çıkmama izin verirsiniz. | Open Subtitles | مالم تريد التوضيح للشرطة لماذا داهمت مزرعتي بشكل غير قانوني من الأفضل لك أن تتدعني أخرج من هنا |
Siz İngilizlerin çiftliğimi yakmalarını, okyanusu geçerek... buraya neden geldiğinizi öğrenmek isteyecek kadar meraklıyım. | Open Subtitles | فضوليّ للغاية لأعرف .. السبب الذي جعلكم تعبرون محيطين لمساعدة البريطانيين على حرق مزرعتي |
Evet. Sonra eğer daha fazla kazarsam çiftliğimi geri alacak kadar çıkarırım diye düşündüm. | Open Subtitles | وحسبتُ أنّي لو واصلتُ التنقيب، فإنّي سأجد ما يكفي لإسترجاع مزرعتي مُجدداً. |
Dinleyin. Konuşarak kendi çiftliğimden kovulabilirim, ama sizi sevdim. | Open Subtitles | استمعوا لى ، ربما يتسبب هذا بطردى من مزرعتي ، ولكنى معجب بكم يا رفاق |
Gömme işini bitirin ve o herifi çiftliğimden çıkartın. | Open Subtitles | أحرص على أن تطمر ثم أخرج هذا الرجل من مزرعتي |
Onu bu hafta sonu çiftliğime davet ettim. | Open Subtitles | لقد دعوتها إلى مزرعتي لعطلة نهاية هذا الأسبوع. |
Bir sabah erkenden, yeni yıldan sonraki günde çiftliğime dönüyordum. | Open Subtitles | .. في وقت متأخر من صباح أحد الأيام .. اليوم التالي ليوم بداية العام كنت ذاهباً إلى مزرعتي |
Bunun için hidroponik çiftliğimde çalışıp bedelini ödemelisiniz. | Open Subtitles | عليكما استحقاقه بالقيام بالأعمال الرتيبة في مزرعتي المائية. |
Senin hayatını nasıl yaşadığın beni hiç ilgilendirmiyor ama seni bir daha çiftliğimin yanında yakalarsam, kafanı kırarım! | Open Subtitles | أنه ليس من شأني كيف تعيشين حياتك لكن لو رأيتك حول مزرعتي ساكسر رأسك |
- Ta ki, bana çiftliği nasıl idare etmem gerektiğini söylemene kadar. | Open Subtitles | إلى أن سمعتك تخبريني عن كيفية تشغيل مزرعتي |
Çiftlik tek gelir kaynağımdı. | Open Subtitles | كانت مزرعتي المصدر الوحيد للدخل |
Tarlam... | Open Subtitles | مزرعتي ؟ |
Bunlar iyi insanlar. Miguel benim tarlamda yıllarca çalıştı. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون ميجيل يعمل في مزرعتي منذ سنوات |
Ve sonunda, bir gece arazimin sinirinda hisirtilarini duydum. | Open Subtitles | وأخيرا في أحد الليالي رأيتها تتعارك بالقرب من مزرعتي |
Bir daha çiftliğimle benim arama girecek olanın Tanrı yardımcısı olsun. | Open Subtitles | سنطلق مسرعين, وليكن اللة في عون من يعترض طريقي إلي مزرعتي |