"مزعجة" - Traduction Arabe en Turc

    • sinir bozucu
        
    • kötü
        
    • üzücü
        
    • baş belası
        
    • edici
        
    • sinir bozucusun
        
    • bela
        
    • gıcık
        
    • berbat
        
    • sıkıcı
        
    • iğrenç
        
    • korkunç
        
    • Sıkıntılı
        
    • sinir bozucuydu
        
    • bozucular
        
    Çok sinir bozucu olduğumu, benimle iki gün çalışmaya dayanamayacağını söylüyorsun. Open Subtitles فهمت أني مزعجة جداً، لا تحتمل أن تعمل معي حتى ليومين
    Bunu biliyor musun bilmem ama çok sinir bozucu olabiliyor. Open Subtitles لا اعلم ان كنت تعلمين هذا لكن يمكن أن تكون مزعجة
    Çok komik. kötü zaman geçirmedik, değil mi? Open Subtitles الشئ المضحك أننا لم نحضى بلحظات مزعجة كتلك، أليس كذلك؟
    Bak, biliyorum. Kurallar çok üzücü. Ama diğer olasılıklardan daha iyi değil mi? Open Subtitles أعلم أن هذه القواعد مزعجة لكنها أفضل من الخيارات البديلة ، صحيح ؟
    Sıcak Dudak, bir baş belası olmana karşın çok iyi bir hemşiresin. Open Subtitles قد تكونين مزعجة يا شفاه متّقدة لكنك ممرضة ماهرة
    Onları rahatsız edici, moral bozucu engeller olarak görüyorlar ve sonra da onları akıllarından çıkarıp mavi gökyüzünü düşünmeye başlıyorlar. TED فهم يعتبرونها مجرد عراقيل مزعجة ومحبطة، ومن ثم يندفعون لتأمل السماء الزرقاء.
    Oğlum, bazen kafanın çok çalışması sinir bozucu olabiliyor. Open Subtitles بني أحياناً الأشياء العبقرية تبدو مزعجة قليلاً
    Bırakamadığım, izin dahi kullanamadığım, ölüm-Kalım meselesi olan, sinir bozucu işimi. Open Subtitles وظيفة مزعجة تتعلق بالحياة والموت والتي لا أستطيع أن أستقيل منها أو آخذ منها فترة راحة
    Her zaman böyle sinir bozucu bir iyimser olmuşsundur. Open Subtitles لقد كنتى دائماً مجرد متفائلة صغيرة مزعجة
    Evet, üzücü ama bu, müthiş ölçüde sinir bozucu olduğu gerçeğini değiştirmiyordu. Open Subtitles شيء مؤسف حقاً ولكن هذا لا ينفي واقع أنها مزعجة بدرجة لا تصدق
    Ve havalanmadan önce içki içilmez diyen sinir bozucu kurallar yok. Open Subtitles ولا قوانين مزعجة بخصوص الشرب قبل الاقلاع ماالذيتعنيه؟
    Çünkü hayatım boyunca insanlar tarafından vazgeçirildim bu kötü bir alışkanlık, Open Subtitles لم استسلم لشىء فى حياتى وهى عادة صغيرة مزعجة
    Böylece alarm çalmayacak, ve bu sanki doğanın kötü, ufak bir numarası gibi görünecek. Open Subtitles لذا لا أجراس إنذار وستبدو مثل خدعة صغيرة مزعجة من الطبيعة
    Böylece alarm çalmayacak, ve bu sanki doğanın kötü, ufak bir numarası gibi görünecek. Open Subtitles لذا لا أجراس إنذار , وستبدو مثل خدعة صغيرة مزعجة من الطبيعة.
    Ama senin ne kadar baş belası olduğun ve benim bunları görmezden geldiğimi biliyor musun? Open Subtitles ربما كنت مزعجة أتعلم كم من المرات كنت مزعجاً وأنا تجاهلت ذلك؟
    YNH: Evet. Yani, yalan haberin kasti kullanımı rahatsız edici bir işarettir. TED يوفال: نعم، أقصد، الأستخدام المفرط للأخبار الوهمية هو علامة مزعجة.
    Sadece sinir bozucusun. Muhtemelen senden daha fazla korkuyordur. Open Subtitles طبيعتك مزعجة يحتمل أن يكون خائفاً منك أكثر من ماتخاف منه
    Televizyon programcılığı başa bela. Open Subtitles لا تهتم المواد التلفزيونية هذه مزعجة فحسب
    Kim ona kafayı takar ki? Sürekli sürekli sürekli sürekli... gıcık ediyor, değil mi? Open Subtitles من الذي سيتعلق بهذه؟ إنها مزعجة ، أليس كذلك؟
    Hayatımın her günü mücadele etmek zorundayım ve bu berbat. Open Subtitles ويجب علي التعامل معها كل يوم من الان, وهي مزعجة.
    Çok can sıkıcı. Özellikle de annem hastalandığından beri, tepesinden hiç inmiyor. Open Subtitles إنها مزعجة للغاية منذ أن أصبحت أمي مريضة إنها حولها دائما .وأنا
    Başbaşa kalmak istemelerin tek anlamı, "Dawn'u evden çıkaralım ki iğrenç bir şekilde sevişebilelim"dir. Open Subtitles وقت انفرادي تعني .اخرجي من المنزل حتي يمكننا الحصول علي الحب بطريقة مزعجة وبصوت عالي
    Hayır, oğlum, gaz yapıyor, korkunç bir şey. Open Subtitles لا يا ابني فهي تملأ بطني بالغازات، إنها مزعجة جداً
    Artık bu andan itibaren daha Sıkıntılı durum çıkarmayalım. Open Subtitles دعونا لا نتسبب بمواقف مزعجة لبعضنا البعض من الآن وصاعداً
    sinir bozucuydu, her zaman flört ederdi, her yoldan oynardı. Open Subtitles كانت مزعجة و لطالما قامت بالمغازلة ولطالما لعبت دور الملاك
    Cep telefonları sinir bozucular. Çünkü her zaman işle bir bağlantım olması gerekiyormuş gibi hissettiriyor. TED الهواتف المحمولة مزعجة لأنها تجعلني أشعر بأني يجب علي البقاء على اتصال بالعمل دائمًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus