"مزعجين" - Traduction Arabe en Turc

    • sinir bozucu
        
    • gürültü
        
    • gürültülü
        
    • baş belası
        
    • gürültücü
        
    • can sıkıcı
        
    • rahatsız edici
        
    • sinir bozucusunuz
        
    Hayranların bu kadar sinir bozucu olmasına inanamıyorum. Open Subtitles لا يصدق كم أن المشجعون يمكن أن يكونوا مزعجين
    Peki sinir bozucu insanların sesini duymamamı sağlayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكَ مساعدتي في إيقاف أصواتِ الأشخاص الذين أجدهم مزعجين للغاية ؟
    Bazen fazla gürültü çıkarırlar ama çocuklar işte, ne yaparsın. Open Subtitles أحياناً يصبحون مزعجين, لكن الأطفال سيبقون أطفال.
    Sadece gürültülü olabileceğimiz olmamız anlamına gelmez. Open Subtitles لأنه باستطاعتنا أن نكون مزعجين لايعني ذلك بأننا يجب أن نكون مزعجين
    Biliyorsun, rehberlik öğretmenleri... - ...baş belası olabiliyorlar. Open Subtitles أتعلمين، مستشارات التوجيه يمكن أن يكونو مزعجين
    Sanırım onları en çok gürültücü olduklarında seviyorum. Open Subtitles أظن بأنني أفضلهم أكثر و هم مزعجين
    can sıkıcı kardeşler, annem tarafından azarlanmak... Open Subtitles أخوة وأخوات مزعجين,يصرخ في وجهي من قبل والدتي
    Çok rahatsız edici olabiliyorlar. Open Subtitles الأشخاص المحبين للكلاب يمكن أن يكونوا مزعجين جداً
    Tabi ki bazen sinir bozucu olabiliyorlaar, her zaman en iyisini bildiklerini düşünüyorlar, ama sonunda, onları affediyorsunuz çünkü onlar sizin aileniz, ve onları seviyorsunuz. Open Subtitles حسنا, بالطبع يكونون احيانا مزعجين, دائما يفكرون انهم افضل, ولكن في النهايه تغفر لهم , والسبب انهم عائلتك, وانت تحبهم,
    İlk günde aileler sinir bozucu oldukları için kızgın olabilir. Open Subtitles في اليوم الأول, يمكنه أن يكون مستاءً لأن الأهل مزعجين بشدة.
    Dua edelim de yıl sonuna kadar o kadar sinir bozucu olsunlar ki onlardan ayrılmaya hazır olalım. Open Subtitles فقط عليك أن تأملي بأن يصبحوا مزعجين كفاية بحلول نهاية العام بحيث تكونين مستعدة لتركهم يذهبوا.
    Evet. sinir bozucu küçük şeyler, değil mi? Open Subtitles نعم,أنهم تافهين و مزعجين,أليس كذلك؟
    Bu holigan tayfası gerçekten çok sinir bozucu. Open Subtitles هذه المجموعة من مثيري الشغب جداً مزعجين .
    Umarım çok gürültü yapmamışızdır, azizim. Open Subtitles اوه اتمنى اننا لم نكن مزعجين أيها الرياضي
    Acaba sarı saçlı, mavi gözlü ve gürültü yapan... bir küçük kız ve küçük erkek çocuğu gördünüz mü? Open Subtitles ولكن هل رأيتم ولد صغير , وفتاة صغيرة شعر اشقر و عينان زرقاوتان ... مزعجين حقاً و رائع
    İstediğimiz kadar gürültü çıkarabiliriz. Open Subtitles باستطاعتنا أن نكون مزعجين كما نريد.
    gürültülü komşu sahibi olmaya pek alışkın değiliz de. Open Subtitles حسناً . نحن لم نعتد على وجود جيران مزعجين
    Çok gürültülü, çok açgözlü ve çok salaklardı. Open Subtitles كانوا مزعجين جدّاً، طمّاعون جدّاً... أغبياء جدّاً
    Çekilen acıya, teşhise, yaşama azmine baş belası olup olmadıklarına dayalı olarak karar veriyorum. Open Subtitles أبني قراري على مدى المعاناة وتشخيص المرض والرغبة في العيش وما إن كانوا مزعجين أم لا
    O aile baş belası hastalık hastalarından ibaret. Open Subtitles العائلة كلهم مزعجين وكثيري الوسواس عن الأمراض
    Bizim gürültücü komşularımız var. Open Subtitles في شقتنا لدينا جيران مزعجين
    Umarım can sıkıcı tipler değillerdir. Open Subtitles آمل انهم عندما يأتون الى هنا لن يكونوا مزعجين
    Çocuklar bazen rahatsız edici olabiliyor. Open Subtitles الاطفال يمكنهم أن يكونوا مزعجين
    Tanrım çok sinir bozucusunuz! Open Subtitles ياإلهي كم أنتم مزعجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus