Bu Amerikalılar için çok rahatsız edici bir durum. | Open Subtitles | الأمر مزعج جدا لكل الأمريكيين معرفتهم بأن |
Eskiden buranın üyesiydi fakat çok rahatsız edici bir adamdı. | Open Subtitles | نعم , حسنا هو كان عضوا هنا , لكنه كان مزعج جدا |
Çok can sıkıcı. | Open Subtitles | ! إنه مزعج جدا |
- Çok can sıkıcı. | Open Subtitles | - مزعج جدا. |
Niye bu kadar gürültü yapıyorsun? | Open Subtitles | لماذا انت مزعج جدا |
Çok sinir bozucu! Bu çok zor ve o öğle yemeğinde gidip yılan balığı falan mı yemiş? | Open Subtitles | مزعج جدا , هذا صعب جدا هل تناولت ثعابين السمك لوحدك او ماذا ؟ |
Lütfen kulaklıkla oynayıp durma. çok rahatsız edici. | Open Subtitles | توقف رجاءاً عن العبث بسماعة الأذن، فذلك مزعج جدا. |
çok rahatsız edici olabiliyorsun! | Open Subtitles | توقف! أنت مزعج جدا هل تؤمني بالجحيم؟ |
Pardon, çok rahatsız edici bir şey dikkatimi dağıttı da. | Open Subtitles | -المعذرة، لقد شتت إنتباهي شيئ مزعج جدا . |
Beyni ağır çalışıyor. Bu çok rahatsız edici. | Open Subtitles | انه لزقه مزعج جدا |
Bu çok rahatsız edici. | Open Subtitles | هذا مزعج جدا |
çok rahatsız edici. | Open Subtitles | هذا مزعج جدا |
- Çok can sıkıcı... | Open Subtitles | - مزعج جدا .. |
Sadece eğlence için olduğunu söylemiştin şimdi de çok Çok sinir bozucu birini esir alıyorsun. | Open Subtitles | قلت أن هذا للمرح فقط والآن تمسكين برجل مزعج جدا كرهينه |
Ama hâlâ Çok sinir bozucu olabiliyor ve ben de mükemmel biri değilim. | Open Subtitles | لكنه أيضا مزعج جدا وأنا لست إنسان كامل |