Peki Dün akşam neredeydik sence? | Open Subtitles | و أين كنّا مساء البارحة طبقاً لك ؟ كيف سأعرف ؟ |
Dün akşam paraşütlere kimlerin erişme imkanı varmış öğrenin. | Open Subtitles | و اعرفا من قام بالولوج لمكان المظلات مساء البارحة |
Birkaç koşucu sabah koşularında kimliği belirsiz adamımızı bulmuş. Ceset oldukça yeni. Olay Dün akşam olmuş olmalı. | Open Subtitles | أثناء جريهم الصباحي، لا زالت الجثّة حديثة لذا لابدّ من أنّ الجريمة وقعت مساء البارحة |
Sorgu yargıcı, ölüm saatini Dün akşam 22:30 olarak tahmin ediyor. | Open Subtitles | قدّر الطبيب الشرعي وقت حصول الوفاة الساعة الـ 10: 30 من مساء البارحة |
Dün akşam içecek dolu bir tepsi gerektirecek kadar ne olduğunu kestirmeye çalışmaktan gına geldi. | Open Subtitles | لقد كانت لدي معلومات محدودة عن ما قد حصل مساء البارحة يتطلب إحضار المشروبات |
- Bilmiyorum patron. Dün akşam sekizden beri ondan haber almadım. | Open Subtitles | لا أعرف، أيها الزعيم، لم أسمع خبراً منه منذ الساعة الثامنة مساء البارحة |
Hah, hatırladım, Dün akşam bir şeye dair gevezelik etmedik. | Open Subtitles | أجل, الآن أتذكر. أمضينا مساء البارحة و نحن نتكلم بحماقة عنلاشيءبالتحديد... |
Bayan Bullock, başınız sağ olsun... Dün akşam kocanıza da aynı dileklerimi sunmuştum. | Open Subtitles | تعازي الحارة يا سيدة (بولوك) والتي عبرت عنها لزوجك مساء البارحة |
- Dün akşam buradaydım. | Open Subtitles | 00 مساء البارحة كانت هنا ثم |
- Ofistesindir sandım. Dün akşam çok erken yattım. | Open Subtitles | لقدت نمت مبكرا مساء البارحة |