mahkumlar hücrelerinde değilken mi kilitledin ? | Open Subtitles | أغلقت الأبواب كلها مع وجود مساجين بالخارج؟ |
mahkumlar hücrelerinde değilken mi kilitledin? | Open Subtitles | أغلقت الأبواب كلها مع وجود مساجين بالخارج؟ |
Eğer revir bulmak istiyorsanız, kendinizi Kuzeyli esir durumuna düşürmelisiniz. | Open Subtitles | لو أردت دخول واحد عليك أن تكون من مساجين اليانكي |
Bense, hepimiz hapis altında tutuluyormuşuz düşüncesinden nedense kendimi bir türlü alıkoyamıyorum. | Open Subtitles | هل ترى ذالك؟ لا يمكنني المساعدة بمجرد التفكير بأننا مساجين |
Çok iyi biri. Bizimkilere de bunu anlatmaya çalışıyordum. Bence o da bizim gibi burada tutsak. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخبر هؤلاء الناس ، إنهم مساجين مثلنا |
-Dört tutuklu daha vardı. -Onlar bir şey görmemiş. -Neredeler şimdi? | Open Subtitles | كان هناك أربع مساجين أخرين، لم يروا أيّ شيء أين هم الآن ؟ |
Onlar esirler... kaçan esirler, tekrar yakalanmalılar! | Open Subtitles | إنهم مساجين... مساجين هاربون لابد ان يعاد أسرهم |
Dışarıda boş bir hapishane otobüsü var. | Open Subtitles | يوجد حافلة مساجين فارغه في الخارج |
Açıklamama izin verin, beyler. Karşınızdakiler Katakulli Kulesi'nde tutulan mahkumlar. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالشرح، أنتم الآن أمام مساجين برج الخداع. |
Hangi taş mahkumlar vardır demektir. Rastgele cesetler. | Open Subtitles | مما يعني أن مساجين الحجر سكنوا جثثًا عشوائيّة. |
- mahkumlar. - Hapishaneden kaçtılar. | Open Subtitles | نعم، مساجين ، هه - كان لدينا هروب من السجن - |
Gemim... o bir mahkkum nakil aracı, ...kaçak mahkumlar. | Open Subtitles | إنها ناقله مساجين مساجين هاربون |
10-98 durumu mevcut! Duvardan kaçan mahkumlar var! | Open Subtitles | لدينا حالة هروب مساجين فوق السور |
"Ne zaman ele geçirilmiş bir ajan, esir alınmış bir asker ya da kaçırlan bir kurbanın takası yapılacak olsa işler oldukça nazik bir hal alır. | Open Subtitles | سواء كان الآمر مع جواسيس مساجين او جنود اسرى أو ضحية مختطفة وقت تبادل الرهائن دائماً هو الوقت الحساس |
İkimiz de burada esir sayılırız, öyle değil mi? | Open Subtitles | حسنا , كلانا مساجين هنا , السنا كذلك ؟ |
esir alınmışlarsa o gezegenden çoktan götürülmüşlerdir. | Open Subtitles | لو كانوا مساجين فقد ذهبوا من هذا الكوكب |
- Şu halimize bak. İki hapis kuşuyuz. | Open Subtitles | انظر لحالنا، ها نحن مجرد مساجين. |
Bizler bu mağarada yıllardır tutsak yaşıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا مساجين هنا منذ سنين |
Neyiz biz, tutuklu mu? | Open Subtitles | من نحن ؟ , مساجين ؟ |
Kaçmış esirler? | Open Subtitles | مساجين هاربون |
Dışarıda bir hapishane otobüsü vardı. | Open Subtitles | كان هناك حافلة مساجين في الخارج |
Biz mahkumuz. Yalan söylemeye eğilimliyiz. | Open Subtitles | نحن مساجين نميل لهذا |
Pekçok hapishanede her mahkuma yedi gardiyan düşüyor. | Open Subtitles | أكثر الأبراج لديها قناص لكل سبعه مساجين. |
Tekrar ediyorum, firar eden iki mahkumumuz var. | Open Subtitles | -هناك مساجين طليقي السراح |