Tek bir kurşun girişi var. yakın mesafeden sırtından vurulmuş. | Open Subtitles | يوجد ثقب رصاصة واحدة في منتصف الظهر من مسافة قريبة |
yakın mesafeden saldırmak zorunda kalırsam o zaman baltamı kullanabilirim. | Open Subtitles | إذا كنتُ أريد أن أُصوب من مسافة قريبة فسأستخدم عصاي |
yakın mesafeden kafasına sıkıldı. İşte bu durum ona inanmamı sağlıyor. | Open Subtitles | أطلقوا عليه النار من مسافة قريبة ذلك هو ما يجعلني أصدقه |
Ama sonraki iki mermi oldukça yakından ateşlenmiş, sanırım 6 adım kadar. | Open Subtitles | ولكن الطلقتين القادمتين كانت من مسافة قريبة داخل 6 أقدام ، ربما |
Şiddetli bir şekilde dövülmüş ve kısa mesafeden beş el ateş edilmiş. | Open Subtitles | تم ضربه بشدة, وإطلاق الرصاص خمس مرات عليه من مسافة قريبة. |
İşkence görmüş, kalbine yakın mesafeden ateş edilmiş, kafatası baltayla yarılmış. | Open Subtitles | وقد تعرض للتعذيب , وأطلاق نار من مسافة قريبة في القلب, وجمجمته مفتوحة قسمين بفأس |
Bir polis yakın mesafeden ıskalamaz. | Open Subtitles | لا يمكن لشرطي أن يخطيء التصويب من مسافة قريبة |
Başında kurşun yarası var. yakın mesafeden vurulmuş. | Open Subtitles | طلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة للغاية |
yakın mesafeden, kafaya bir el. Kurşun kafatasını delip geçmiş. | Open Subtitles | أُصيبَ برصاصة واحدة في رأسه من مسافة قريبة تناثرت شظايا الرصاصة داخل الجمجمة |
Böylesine net bir atış yapıldığına göre, sanırım yakın mesafeden ateş edilmiş. | Open Subtitles | هذا النوع من الدقة، أنا على التخمين مسافة قريبة. |
Belki iki kurşun da yakın mesafeden ateşlendi. | Open Subtitles | ربما تمّ إطلاق كِلا الرصاصتين من مسافة قريبة |
Göğsüne yakın mesafeden üç kurşun isabet etmiş. | Open Subtitles | تبدو 3 طلقات بالصدر تمّ إطلاقها من مسافة قريبة |
Bir kalbe, bir beyne. yakın mesafeden. | Open Subtitles | رصاصة في القلب وأخرى في الدماغ، من مسافة قريبة |
Beneklenmeye bakın. - Sanki yakın mesafeden vurulmuş gibi. | Open Subtitles | أنظروا للنقط، يبدو بأنه تمّ إطلاق النار عليه من مسافة قريبة |
Ve gözlemlediğime göre iki atış da yakın mesafeden yapılmış, ikisi de kalbini hedef almış. | Open Subtitles | نعم ، وما لاحظته انا أن الطلقتان أُطلقتا من مسافة قريبة كلتاهما مزقا قلبها |
Eve gitmek için aracına biniyor ve çetelerin tarzında yakın mesafeden vurulup öldürülüyor. | Open Subtitles | إستقل سيارته ليذهب لمنزلِه، و تم إطلاق النار عليه من مسافة قريبة بطريقة مشابهة لإسلوب العصابات. |
yakın mesafeden vurulmamış. | Open Subtitles | إنه خاطيء. لم يتم إطلاق الرصاص عليه من مسافة قريبة. |
O'Bannon, iki korumasıyla birlikte yakın mesafeden vuruldu. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار عليه من مسافة قريبة بجانب أثنان من حراسه الشخصيين |
Böylesine yakından ateş edilmesiyle, doğrudan içinden geçmiş. | Open Subtitles | أطلقت من مسافة قريبة , لقد اخترقته بكل بساطة |
Kurbanını çok yakından vurması gerek. | Open Subtitles | كان عليه إطلاق النار على ضحيته من مسافة قريبة |
Ön çalışmaların gösterdiğine göre kurban, göğsüne kısa mesafeden tek kurşun alarak ölmüş. | Open Subtitles | الاختبار الأوّلي يُشير إلى أنّ الضحية مات بطلق ناري في الصدر مِن مسافة قريبة. |
Kurban yakın bir hedef olmalı ki göğüs kemiğine yerleşsin. | Open Subtitles | لابد أن الضحية قد أُصيب من مسافة قريبة حتى تخترق عظم القص. |
Küçük kalibre, yakın mesafe. | Open Subtitles | فوهة مسدس صغيرة مسافة قريبة واحتمال أنه لم يكن هناك أي ضوضاء |