"مسافرا" - Traduction Arabe en Turc

    • seyahat
        
    • yolculuk
        
    • uzakta
        
    • Yolculuğum
        
    İşin komiği, kendimi bulmak için seyahat ederken senin için her şeye ara verdim. Open Subtitles والمثير للسخرية أنني كنت مسافرا لأجد نفسي وقمت بتأجيل كل شيء من أجلك
    - Seni görmeyeli uzun zaman oldu. - seyahat ediyordum. Open Subtitles مرت فترة طويلة لم نرك فيها - كنت مسافرا -
    seyahat edeceksek gidilecek tek bir yer vardır. Open Subtitles إذا كنا مسافرا ، هناك مكان واحد فقط للذهاب.
    Eşim ve hizmetkarıyla yolculuk ediyorum ve yolculuk edecek birilerini arıyoruz. Open Subtitles كنت مسافرا مع عشيقتي ولها خادم الصبي، والبحث عن شركة جديدة.
    Bu mektup, onun gelip seni görmesini, çünkü Robert'ın uzakta olacağını söylüyor. Open Subtitles هذا الخطاب تطلبين منه ان يأتى اليك لرؤيتك حيث ان روبرت سيكون مسافرا
    Yolculuğum sırasında birçok şeyin farkına vardım. Open Subtitles اكتشفت العديد من الأشياء حين كنت مسافرا
    Eğer seyahat edecekseniz binseniz iyi olur. Open Subtitles لو كنت مسافرا, فالأفضل ان تركب.
    Sık seyahat ediyorsanız bu araba mükemmel. Open Subtitles [مارتي] فقط إذا كنت مسافرا أنها قادرة على حمل الكثير
    Bakın, bu biziz ve Güneş'in çevresinde seyahat ediyoruz. Open Subtitles هل ترى؟ هذا نحن، ونحن مسافرا حول الشمس.
    Yalnızım, çok seyahat ediyorum. Open Subtitles ومن وحيدا، إذا كنت مسافرا باستمرار.
    Onun takımıyla seyahat etmek için takıma girdim Open Subtitles كنت دائماً مسافرا معه في فريقة.
    Sebastiao çok gezgindi,sürekli seyahat ederdi. Open Subtitles كان سيباستياو بوهيميا، كان مسافرا دائما
    Bunu keşke, MBA eğitimin için 50 bin dolar harcamadan ve yedi yıl boyunca kariyerin için seyahat etmeden fark etseydin. Open Subtitles أتمنى بأنك قد وجدت ضالتك قبل أن تدرس ماجستير إدارة الأعمال وتتطلع إلى كبرى الشركات و تقضي سبع سنوات مسافرا من أجل حياتك المهنية في هذا العالم
    Aynı sebepten seyahat ediyorum. Open Subtitles نفس الشيء يبقيني مسافرا
    Şey, sürekli seyahat ediyoruz. Open Subtitles حسنا، إذا كنت مسافرا.
    Bir kaçakla yolculuk ettiğimi sanıyorlar. Open Subtitles انهم يعتقدون كنت مسافرا مع فارا من وجه العدالة.
    Bir kaçakla yolculuk ettiğimi düşünüyorlar. Open Subtitles انهم يعتقدون كنت مسافرا مع فارا من وجه العدالة.
    Bu benim, saatte 56 km hızla Bosworth Bulvarında yolculuk yapıyordum, ...La Moyne'da ışıkların değiştiğini görünce, stop düğmesine bastım. Open Subtitles WOMAN: هذا لي، وأنا كان مسافرا في 35 ميلا في الساعة أسفل بوسورث الجادة،
    Bir yıldan fazladır Dünya üssünden uzakta büyük ana sekans yıldızı Altair gezegen sisteminde özel bir görevde. Open Subtitles الآن وبعد أن أمضى أكثر من سنة مسافرا في مهمة خاصة إلى كواكب التابعة للنجم القزم المسمى "الطائر"
    Eğer uzakta olmuş olmasaydım, ben kaybolduğunu anladığım anda gidip onu arar olacaktım. Open Subtitles إذا لم أكن مسافرا ...وراء البحار لكنت سأسعى خلفه فى اللحظة التى وصلنى فيها الخبر
    Yolculuğum sırasında birçok şeyin farkına vardım. Open Subtitles اكتشفت العديد من الأشياء حين كنت مسافرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus