Eve azılı suçlu dostlarını getirmen bir an meselesi. | Open Subtitles | انها فقط مسالة وقت قبل ان تجلب مجرمين الي المنزل |
Ve polisin anlaması an meselesi. | Open Subtitles | وإنها فقط مسالة وقت قبل أن تكتشف الشرطة ذلك |
Hepimize bulaştı yani belirtilerin ortaya çıkması an meselesi, değil mi? | Open Subtitles | لقد تعرضنا جميعاً لهذا لذا هي مسالة وقت قبل ان يتم الامر, صحيح؟ |
New Jersey çetesi ortaklardan hazzetmediğinden Samoalıları aradan çıkarmaları an meselesi. | Open Subtitles | حسنا,و منذ محلات موب نيو جيرسى التى لا تحب المشاركة, انها مسالة وقت قبل ان يقضوا على السيمونز. |
Simdi, Sonya bu ajansa, bizi sirtimizdan vurmasi an meselesi. | Open Subtitles | اذا كانت سونيا هذه العميلة فهي فقط مسالة وقت قبل ان تطعننا في ظهرنا |
Şimdi, Sonya bu casus ise bizi arkadan bıçaklaması sadece an meselesi. | Open Subtitles | الآن, اذا كانت سونيا هذه العميلة فهي فقط مسالة وقت قبل أن تطعننا في ظهورنا |
Tahtını kaybetmeden önce bir ayaklanma ile karşı karşıya kalman an meselesi. | Open Subtitles | و ستكون مجرد مسالة وقت قبل أن يكون لديك متمردين بين يديك و قبل أن تفقد عرشك |
Bizi sayıca geçmeleri an meselesi. | Open Subtitles | إنّها مسالة وقت قبل أن يتفوقوا على عددنا |
- Cehennemden çıkmış başka bir şeytanın kapımıza gelmesi an meselesi. | Open Subtitles | وأنها فقط مسالة وقت قبل ان يظهر شيطان اخر من الجحيم ويهاجمنا مجدداً |
Bunların topraklarımızdan silinip süpürülmesi sadece bir an meselesi! | Open Subtitles | انها ببساطة مسالة وقت قبل ان نمسح بقيتهم من على وجهه الارض! |
İlişkilerinin bozulması an meselesi. | Open Subtitles | انها مسالة وقت قبل ان تنحل صداقتهما |
Kim olduğunzu unutmam artık an meselesi. | Open Subtitles | انها فقط مسالة وقت قبل ان انسى من انت ؟ |
Gardını düşürmesi an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسالة وقت قبل أن ينهار |
Gardını düşürmesi an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسالة وقت قبل أن ينهار |
Rachel'ın Glee kulübünü ele geçirmesinin an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | لقد علمت أنها مسالة وقت قبل أن تحاول (رايتشيل) السيطرة على نادي (غلي) |