"مسبقة" - Traduction Arabe en Turc

    • ön
        
    • önceden
        
    • öncesi
        
    • vu
        
    • déjà
        
    • avans
        
    • Kontörlü
        
    Acaba bu iltifatlar o anın etkisiyle içinizden gelerek mi yoksa bir ön çalışmanın ürünü mü oluyor? Open Subtitles هل يمكننى أن أسألك أن كان ذلك المديح المفرح وليد اللحظة أم أنه ناتج عن دراسة مسبقة
    Ben doktorum. Birbirimiz hakkında ön yargılı olmayalım. Open Subtitles أنا طبيب دعنا لا نكون أفكارا مسبقة كل عن الآخر
    Bu yaklaşım, önceden planlı prosedürlerde gerçekten çok iyi çalışıyor bence ancak önceden planlanmış olması gerekiyor. TED وهذا النهج يعمل بشكل جيد جداً، كما أعتقد، في الإجراءات المخطط لها مسبقاً، ولكنه شيء لديك فيه خطة مسبقة.
    İdeal bir forma doğru ilerleyen önceden belirlenmiş bir plan da yoktur. TED كما أنه ليست هناك خطة مسبقة تقود إلى شكل مثالي.
    Biraz uyuşturucu içtikten sonra, evlilik öncesi seks ve biraz kan dökmeyi mi planlıyorsunuz? Open Subtitles تخططون لتدخين مخدر صغير وعمل علاقة زوجية مسبقة, ليصبح مذبوحا؟
    Şey gibi déjà vu, sanki daha önce buraya gelmiştim. Open Subtitles إنها تشبه... رؤية مسبقة كما لو كنت هنا من قبل
    Bak, sana bir avans çeki daha yazsam kendini daha iyi hisseder misin? Open Subtitles أنظر، أستشعرُ بالإرتياحِ إذا ما حررتُ لكَ دفعة مسبقة أخرى
    Ve her ikisi de Kontörlü hatlardan buluşma isteğine dair benzer mesajları almışlar. Open Subtitles و كلاهما تلقا رسائل نصية متشابهة ليلة البارحة من هواتف مسبقة الدفع تطلب منهما لقاءَ
    ön davalar için paramız yok. Tanık koruma programımız yok. Open Subtitles ليس لدينا مال لمحاكمة مسبقة ولا برنامج لحماية الشهود
    Dünyanın en güzel bilgisayar oyununun ön kopyasını bana emanet edebilirsin. Open Subtitles حسناً ؟ بالتأكيد يمكن أن أؤتمن بنسخة مسبقة لأعظم لعبة فيديو قادمة على هذا الكوكب
    Bir an için bütün ön yargılardan kurtulsak karşımıza nasıl bir şekil çıkardı? Open Subtitles لنتخلّص للحظة من أي فكرة مسبقة أي شكل سيظهر لنا؟
    Cooper da bugün Visa kart için ön onay aldı. Open Subtitles حسنا , كوبر حصل على موافقة مسبقة للحصول على بطاقة فيزا اليوم
    Özgür olduğumda ise sana küçük bir ön izleme vereyim. Open Subtitles وعندما أتحرّر إليك نظرة مسبقة عمّا سيحدث
    ön onayı yapıldı, ayrıca hepsi stoklarımızda var. Open Subtitles بالفعل على موافقة مسبقة للو، بالإضافة إلى أننا حصلت على كل شيء في الأوراق المالية.
    Biz 800 odası da 6 ay önceden tutulan beş yıldızlı bir oteliz. Open Subtitles نحن فندق خمس نجوم، ولدينا 800 غرفة،يتم الحجز فيها لخمسة شهور .مسبقة
    önceden de incinmiş, bilekte ve parmaklarda tedavi edilmemiş çatlaklar var. Open Subtitles لديها اصابات مسبقة رسغ مكسور واصابع ليست معالجة
    Sonuç öyle çıkarsa, kanama, önceden varolan bir durumun sonucu olabilir. Open Subtitles إن إتضح أن هذه هي الحالة فقد يكون النزيف نتيجه لحالة مسبقة
    Dalga mı geçiyorsun? Büyükannelerinden önceden ödenmiş kart. Doğum günleri, Noel... Open Subtitles بل بطاقات مسبقة الدفع من جداتهم, و بمناسبة أعياد ميلادهم, و عيد الميلاد المجيد
    Ned basına gittiğinde önceden ne konuşacağımızı onaylamadıkça bu organizasyon için konuşma hakkın yok. Open Subtitles نيد, في ظهورك العلني ليس لك حق الكلام باسم هذه المنظمة إلى حين نثبت ما يجب أن تقول بصورة مسبقة.
    - Biz biraz uyuşturucudan içip, biraz evlilik öncesi seks yaptıktan sonra... kan dökme konusunda endişelenme. Open Subtitles وعمل علاقة زوجية مسبقة صغيرة لا تقلقى حول جعله مذبوحا
    Menajerim yayıncısından baskı öncesi kopyasını aldı. Open Subtitles أوه، حصلت على وكيل أعمالي مراجعة نسخ مسبقة من ناشرها.
    Kâbus görmeye ve deja vu yaşamaya devam ediyorum. Open Subtitles .مازالت تراودني الكوابيس، ومازالت لدي مشاعر مسبقة
    - Peki bu nasıl déjàOpen Subtitles حسناً , كيف هذا ليس رؤية مسبقة . -إياك !
    Burada olan biten şudur ki "nakafa"mın bir kısmını senden avans olarak çekmem gerek. Open Subtitles ما يحدث هو... أني أريد دفعة مسبقة من النفقة الزوجية
    Telefon hâlâ açık, muhtemelen Kontörlü hat kullanıyor. Open Subtitles ليس هاتف عمومي، ولكن هاتف خلوي، يشبه هواتف مسبقة الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus