"مستقبلي المهني" - Traduction Arabe en Turc

    • kariyerimi
        
    • kariyerim
        
    • kariyerimin
        
    Bizleri küçük düşürdün, aktör arkadaşlarının adını lekeledin ve kariyerimi riske attın. Open Subtitles عرضتينا للسخرية، وأهنتي زملائكِ الممثلين وعرضتي مستقبلي المهني للخطر
    ... ilişkimizyolundaolurdu, kariyerimi de mahvetmiş olmazdım. Open Subtitles لكانت الأمور قد تحسنت فيما بيننا وما كنت لأدمر مستقبلي المهني
    Evliliğimi mahvetmem, çocuklarımın hayatını yıkmam, kariyerimi bitirmem, annemi kurtaramam ve babamla ilgilenmemem gibi şeylerden mi? Open Subtitles مثل تحطيم زواجي وتدمير حياة الأولاد هدم مستقبلي المهني عدم قدرتي على إنقاذ أمي وعدم الاهتمام بأبي
    Bütün kariyerim ve Richard'la olan evliliğim büyük ihtimalle tehlikede. Open Subtitles مستقبلي المهني كله وزواجي من ريتشارد على الأرجح على المحك
    Bağımsızlığım, kariyerim yaşadığım ilginç hayat. Open Subtitles استقلاليّتي، مستقبلي المهني هذه الحياة المثيرة للاهتمام التي أعيش
    Hayır,kariyerimin, benim için daha önemli olması gereken şeylerin önüne geçmesine izin verdim. Open Subtitles لا , لكني سمحت لـ مستقبلي المهني بأخذ الأولوية على تلك الأشياء,
    Yani birine söyleyip tüm kariyerimi mahvetmeyeyim mi? Open Subtitles هل تعني أن أخبر أحداً ليدمر مستقبلي المهني اللعين؟
    Çünkü imtiyaz hakkını es geçip beş müvekkil için kariyerimi riske edemem. Open Subtitles حسنا, لست مهتمة لأني لن اكسر امتيازي و اضع مستقبلي المهني في خطر من اجل خمس عملاء
    Buradan uzakta bir yerde kendi kariyerimi kendim yapacağım. Open Subtitles أود بدء مستقبلي المهني بعيدًا عن هنا بقدر الإمكان
    kariyerimi nasıl kurtaracağımı çözmeye çalışıyorum. Sorun bu işte! Open Subtitles إني أحاول معرفة كيف أنقذ مستقبلي المهني اللعين، هذا هو الخطب!
    Tek bir günde kariyerimi mahvetmekle kalmayıp ilişkimi de yedin bitirdin... Open Subtitles لقد قضيت على مستقبلي المهني و على علاقتي...
    Hayatımı, kariyerimi şekillendirmek zorundaydım! Open Subtitles -كان يجب أن ابني حياتي .. مستقبلي المهني
    kariyerimi ve hayatımı büyük riske atıyorum. Open Subtitles إنني أعرض مستقبلي المهني وحياتي للخطر
    Bu adam kariyerimi sona erdirecek. Open Subtitles سيقضي علي مستقبلي المهني
    Yani film yapmak hakkında kariyerim hakkında hele hele de senin hakkında ciddi olduğumu anla diye. Open Subtitles كي تري أنني جاد بشأن صناعة الأفلام و بشأن مستقبلي المهني و الأهم، بشأنك
    kariyerim boyunca seni masum addetmelerine izin verebilirim. Open Subtitles بما يخص مستقبلي المهني كما لو جعلت يتم تبرأتك
    kariyerim bitti. Kendimi rezil ediyorum. Open Subtitles انتهى مستقبلي المهني إني أجعل من نفسي مطية كالحمار!
    Eğer yanılıyorsam, kariyerim biter. - Hakkımda soruşturma açılır. Open Subtitles سينتهي مستقبلي المهني لو كنت مخطئة
    Oyun değil bu. Benim kariyerim. Open Subtitles إنّها ليست لعبة، إنّه مستقبلي المهني.
    - Ama ne olur ne olmaz söyleyeyim. Seninle ve takımın geri kalanıyla çalışmak profesyonel kariyerimin en parlak noktasıydı. Hatta hayatımın tamamının. Open Subtitles تحسبًا، العمل معك ومع بقيّة الفريق كان تحولًا هامًا في مستقبلي المهني وحياتي.
    Evet, kariyerimin sonuna geldiğim içindir. Open Subtitles نعم. قضية إنتهاء مستقبلي المهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus