"مستقلين" - Traduction Arabe en Turc

    • bağımsız
        
    • serbest
        
    • bağımsızız
        
    Sıfırdan, hayatlarını yeniden inşa ettiler ve nihayetinde Ürdün'ün bağımsız, varlıklı vatandaşları oldular. TED بدأوا حياتهم من الصفر وفي آخر الأمر، أصبحوا مواطنين أردنيين أثرياء مستقلين بذاتهم.
    Dikkat etmeniz gereken şey ekranın sağ tarafında on bağımsız otonom işçiniz var. TED الفكرة هنا أن يكون لديكم عشرة عمال على الجانب الأيمن من الشاشة وهم الآن جميعهم عمال مستقلين.
    Toplumlarında herkes, erkekler ve kadınlar, cinsel olarak tamamen bağımsız. TED في مجتمعهم, كل واحد, رجال ونساء, مستقلين تماما عن طريق الاتصال الجنسي
    Özel durumlarda, güvenlik sistemlerimizi denemeleri için serbest çalışan bilgisayar korsanlarını işe alırım. Open Subtitles من حين لآخر استأجر لصوص كومبيوتر مستقلين لإختبارت دفاعات أمننا
    Dörtlü'yü kontrol eden şirketten bağımsızız. Open Subtitles نحن مستقلين عن الشركة المسيطرة على النظام كله
    Ancak bu davada denemeler yapmaları için ofisimce beş bağımsız balistik uzmanı tutuldu ve mahkemenin izniyle... Open Subtitles ولكن خمسة خبراء مستقلين تم انتدابهم عن طريق مكتبي للقيام بفحوصات في هذه القضية و..
    Bahse girerim bağımsız müteahhitler getirecekler bu iş için. Open Subtitles اراهن انهم احضروا مقاولين مستقلين لعمل هذا الشيء
    Amerikan kolonileri bağımsız yönetimlere sahip olmalı mı? Open Subtitles هل على حكام المستعمرات الأمريكية بنفسهم أن يكونوا مستقلين.
    Los Angeles Polis Örgütü bugünlerde biraz gergin olduğu için homurdanmalarına yardımcı olacak birkaç bağımsız çalışana ihtiyaç duydular. Open Subtitles لقد ضاقت دائرة لوس أنجلوس في هذهِ اللحظة قامت بإحضار شخصين مستقلين ليساعدا في هذا العمل القذر
    Fonumuzun doğru şekilde idare edilmesi ve düzenbazlıklarınızdan bağımsız olmamız gerekiyor. Open Subtitles من الضروري أن نكون ممولين بشكل صحيح و يجب أن نكون مستقلين عن بقية ألاعيبكم
    Banka soygunları onları cinayete meyilli bağımsız anarşistler haline getirdi. Open Subtitles سرقات المصارف تشير الى أنهم مثيري فوضى مستقلين مع نزعات للقتل
    Fakat değerlendirirken tüm riskleri aldılar çünkü bağımsız düşünceleri vardı ve eğer gizlice buna sevinseydim bu yaptıklarını geri getirecekti. Open Subtitles ولكنهم خاطروا مخاطرة مدروسة لانهم كانوا مستقلين بالرغم من سعادتي بالصور التي التقطوها
    Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular. Open Subtitles فقط عندما يصيرون مستقلين سيكون لهم مطلق الحرية لكي يطرحوا الأسئلة الصحيحة
    Bordro falan yok. Hepsi serbest çalışıyor. bağımsız yükleniciler. Open Subtitles لا يوجد قائمة للرواتب الفتيات العشر تأخذ 99 دولار يعملون مستقلين
    Bir diğer sebep de, biz Amerikalıların bağımsızlık ve özgüven gibi meziyetlere verdiğimiz değer, bu yüzden içgüdüsel olarak, artık özgüven sahibi ve bağımsız olmayan yaşlıları küçümsüyoruz. TED سبب آخر، وهو تشديدنا الأمريكي على صفات الإعتماد على الذات والاستقلالية، فغريزيا ننظر لكبار السن من مكان عال لكونهم لم يعودوا معتمدين على ذواتهم أو مستقلين.
    Bir haftadan daha kısa bir sürede, daha önce internet sitesi alt yapısı görmemiş durumdayken 2014'den beri bağımsız olarak güncellenen Mercer ilçesi seçmenleri için kaynak oluşturma seviyesine çıktılar. TED ففي أقل من أسبوع، تغيرت طبيعة عملهما من الطريقة التقليدية إلى أن أصبحا مراجعتا معلومات للناخبين في مقاطعة ميرسر لذلك كانا مستقلين ليواكبا التغيرات منذ 2014.
    Söylediğimiz şey, bağımsız olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نقول أننا نريد أن نكون مستقلين.
    Hepinizden, şirketlerinizde serbest girişimcileri işe almakla görevli çalışanlarınızın isimlerini ve telefonlarını yazmanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكم جميعاً أن تكتبوا الأسم وإلى خط الهاتف المباشر لأي يكن مسؤل توظيف متعاقدين مستقلين لأعمالك
    Siber güvenlik şirketi için serbest çalışan elemanlar aradığını söyledi. Open Subtitles وقال أنه يريد توظيف أناس مستقلين من أجل شركته لأمن المعلومات
    Tiyatroda çalıştığımızı biliyorsun ve ne zaman bir işe girsek serbest muhasebeci tutuyoruz. Open Subtitles تعلمين، أعمل في المسرح ،وكلما قمنا بالإنتاج نقوم بتوظيف محاسبين مستقلين
    Şu an itibariyle, ben ve çocuklarım maddi olarak bağımsızız. Open Subtitles ! أعتباراً من الآن انا والاطفال سنكون مستقلين عنك.
    Biz 60 yıldır bağımsızız. Open Subtitles نحنُ مستقلين منذ 66 عاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus