- düz durabilir misin? - Bak nasıl geri geldim. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تقف مستقيما انظري كيف سأعود كما كنت |
Bu tarafa gitmek istersen, bu yöne çekeceksin bu tarafa gitmek istersen, bu yöne çekeceksin, düz gitmek istersen atı mahmuzla ve sıkı tutun, tamam mı? | Open Subtitles | واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه واذا اردت المضي مستقيما تركل الحصان وتتشبث به |
Bunu kesmeden önce tahtanın üzerinde düz çizgi çizmek için kullanırız, ve düz çizgi için cetvel kullanırız, | Open Subtitles | نحن نستعمل هذه لعمل خط مستقيم على الخشب قبل قطعه وكما نستخدم مسطرة لنصنع خطا مستقيما |
Acaba kravatım düzgün mü? Sanırım, bu kızı da çok utandırdım. | Open Subtitles | اننى أتساءل اذا كان رباط عنقى مستقيما لقد جعلتهم يستاءون بالتاكيد ، أليس كذلك ؟ |
Huzurunuza çıktığımda dik durmak isterim. | Open Subtitles | أود أن أكون واقفا مستقيما عندما تأتي ساعة متعتكم |
Komik olan şey dışarıdayken dürüst bir adamdım, bir ok gibi düzgün. | Open Subtitles | الشىء المضحك هو ..انى كنت بالخارج أمينا مستقيما كالسهم |
Zirveye giden yol her zaman Dümdüz değildir. | Open Subtitles | حسنًا، الطريق إلى الأعلى ليس دائمًا ما يكون مستقيما |
Ben olsam daha küçüğünü kullanırım. düz bir tane kullan. | Open Subtitles | كنت سأختار واحدًا أصغر, استخدمي ملقطا مستقيما. |
düz tut. Köşeleri düz tut. İşin sırrı bu. | Open Subtitles | . اتركه مستقيما . زاوية مستقيمة ، هذا هو السر |
Sırtının düz olması gerek biraz omuzlarını- | Open Subtitles | الآن، ظهرك لابد أن يكون مستقيما كنوع من.. ذراعيك هكذا.. |
düz gitmeye devam et. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الحفاظ على هذا الأمر. حسنا، فقط يبقيه مستقيما. |
Bu bilgilerden anladı ki, Güneş tam olarak Swenet kasabasının üzerinde. Çünkü kuyudan aşağıya bakmak, güneşten gelen, adamın başından geçen ve kuyuya ulaşan düz bir çizgidir. | TED | فعلم أن الشمس متواجدة مباشرة فوق مدينة أسوان، لأنه بالنظر لأسفل البئر، كان خطا مستقيما بدايةً من أسفل البئر لرأسه وصولا للشمس. |
Zaman düz bir çizgi değil, yamru yumrudur. | Open Subtitles | الوقت ليس خطا مستقيما إنه متغير |
Basariya giden yol düz degil... çilgin bir yolculuktur... tipki bir gemi gibi. | Open Subtitles | طريق النجاح ليس خطا مستقيما يا "تمبلتون" لكنه رحلة جامحة كرحلة سفينة في البحر |
Başarıya giden yol düz değil... çılgın bir yolculuktur... tıpkı bir gemi gibi. | Open Subtitles | طريق النجاح ليس خطا مستقيما يا "تمبلتون" لكنه رحلة جامحة كرحلة سفينة في البحر |
Bu düz değil. | Open Subtitles | انه ليس مستقيما |
Çük yalasam bile hala düzgün olurum. | Open Subtitles | يمكنني أن أمص العقدة و أظل مستقيما |
- düzgün yapmalıyız. - Peki, tamam. | Open Subtitles | يجب أن يكون مستقيما ً |
dik durmamı söylemen dışında. | Open Subtitles | كلا، عدا بإخباري ان اقف مستقيما |
Verone, dik dik bakmanız için mi size para ödüyor? | Open Subtitles | هل يدفع لك (فيرون) لتبقي وجهك مستقيما بهذا الشكل ؟ |
O artık dürüst olacak hepimizde acısını çekeceğiz. | Open Subtitles | لقد اصبح مستقيما والبقية منا يجب عليهم دفع الثمن |
- Dümdüz gidip dönecek miyim? Hayır... | Open Subtitles | ابقي مستقيما واستدير عند الدوار ؟ |