"مستودع الأسلحة" - Traduction Arabe en Turc

    • Cephaneliğe
        
    • cephanelik
        
    • cephaneliği
        
    • silah deposuna
        
    • Silah deposu
        
    • cephanelikten
        
    • Cephanelikte
        
    • Silah deposunun
        
    • deposundan
        
    Cephaneliğe geri götürün. Open Subtitles ضعوا سلاحكم أرضاً و أرجعوهم إلي مستودع الأسلحة
    Cephaneliğe gitmek zorundayız. O silahlara ihtiyacımız var. Open Subtitles علينا الوصول إلي مستودع الأسلحة نحن بحاجة لتلك الأسلحة
    Öyleyse hadi cephanelik zaferine odaklanalım. Open Subtitles هيا لنحقق النصر في مستودع الأسلحة , معاً
    cephaneliği de mi aynı sebepten yağmaladın? Open Subtitles ــ هل هاجمت مستودع الأسلحة لنفس السبب أيضاً ؟
    O zaman uygun adamları silah deposuna gönder. Bunlara silah mı vereceksin? Open Subtitles إذن أحضر كلّ رجل سليم الجسم إلى مستودع الأسلحة هل تأتمن هذه الجماعة بالأسلحة؟
    Silah deposu güvende ama Mayan tortilla kamyonu soyulmuş. Open Subtitles مستودع الأسلحة آمن, ولكن شاحنة عصابة الماينز المليئة بالتورتياز تم سرقتها
    Patron, cephanelikten geliyorum. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد عدت للتو من مستودع الأسلحة.
    Binbaşı Schroeder Cephanelikte, daha önce de söylemiştim buraya Yüzbaşı Drazak hariç kimse giremez. Open Subtitles الميجور شرودر في مستودع الأسلحة و أنا قد قلت لكم من قبل أن هذه المنطقة محظورة بالنسبة لكم عدا الكابتن درازاك
    Silah deposunun anahtarları nerede? Open Subtitles أعطني مفتاح مستودع الأسلحة
    Bunları Cephaneliğe koymak ister misin? Open Subtitles هل تريد تأمين هذه الحقيبة في مستودع الأسلحة ؟
    Cephaneliğe yatıralım, derim. Güvenli bir yer. Open Subtitles أرى أن نضعه في مستودع الأسلحة إنه آمن
    Bütün silahları Cephaneliğe kaldırın. Open Subtitles أعيدوا المسدسات إلى مستودع الأسلحة
    Bu cephanelik iç savaş zamanında yapılmış. Open Subtitles مستودع الأسلحة هذا بنيّ أثناء الحرب المدنيّة، هناك سراديب موتى...
    Az önce Quantico'daki cephanelik komutanıyla konuştum. Open Subtitles "أنهيت للتو التحدث الضابط المسؤول عن مستودع الأسلحة في (كوانتيكو)."
    cephanelik tuzak olabilir. Open Subtitles مستودع الأسلحة قد يكون كمينا
    Tamam. cephaneliği maksimum güvenliğe al. Open Subtitles حسناً, ضعوا مستودع الأسلحة تحت الحماية القصوى
    Hayır anlaşmamıza göre, cephaneliği araştırdıktan sonra Ben'in peşinden gidecektik. Open Subtitles لا، كان إتفاقنا هو أن نذهب و نبحث عن بِن حالما نستكشف مستودع الأسلحة
    Sana cephaneliği kontrol ettikten sonra gidip oğlunu arayabileceğini söylemiştim. Open Subtitles قلت يمكنك أن تذهب للبحث عن ابنك بعد أن تنتهي من تفقد مستودع الأسلحة
    Ders için ortalıkta görünmemiş ama silah deposuna giriş yapmış. Open Subtitles لم يحضر لتدريس صفوفه لكنه دخل مستودع الأسلحة.
    Phil ile V-Lin'i silah deposuna gönder. Open Subtitles ضع " فيل " و " في لين " على مستودع الأسلحة
    Silah deposu. Kardeşlerimiz saldırı altında. Open Subtitles لقد كان مستودع الأسلحة إخواننا تحت الهجوم الآن
    Tek söylediği cephanelikten aldığı bir silahla kaçmayı başardığı... Open Subtitles قال أنّه استطاع الهرب باستخدام السلاح الذي سرقه مِنْ مستودع الأسلحة...
    Aşçı. Bir cesedin başında, Cephanelikte saklanmış duruyordu. Open Subtitles الطباخ، لقد وجدته يختبئ في مستودع الأسلحة يقف بجانب جثة شخص
    Kıdemli Başçavuş Grimm'i öldüren silah kesinlikle Quantico'daki silah deposundan gelmiş. Open Subtitles السلاح الذي قتل به الرقيب جريم قادم بالتأكيد من مستودع الأسلحة بكوانتيكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus