"مستوى سطح" - Traduction Arabe en Turc

    • seviyesi
        
    • seviyesinin
        
    • seviyesinde
        
    • seviyesinden
        
    Bu ozon deliğinin deniz seviyesi basıncına bir darbedir, yani düşük basınç, yüksek basınçlar, güney okyanusların etrafında, kuzey kutbunun etrafında. TED هذا هو تأثير ثقب طبقة الأوزون على الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر حول المحيطات الجنوبية والقطب الجنوبي.
    Bangkok, yılda bir santimetreden fazla suya gömülüyor. Bu, tahmin edilen deniz seviyesi yükselmesinden daha hızlı. TED تغرق بانكوك سنوياً أكثر من 1 سم، وهي أسرع 4 مرات من الارتفاع المتوقع عن مستوى سطح البحر.
    Her yer su altındaydı. Çünkü deniz seviyesi yükseliyordu. Open Subtitles كل ذلك، يتسبب في إرتفاع مستوى سطح البحر.
    ve bu da bu durumun haritası, kirliliği sarı ve yeşilde gösteriyor, ve kirlilik yeni kasırgalar ve deniz seviyesinin yükselmesiyle dahada artıyor TED وهذه خريطة للوضع موضحة التلوث بالإخضر والأصفر تتفاقم بفعل هذا التدفق الجديد العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر.
    Temel kazıklar köprüyü taşıyabilmek için su seviyesinin altına çakılmalıydı. Open Subtitles كولونيل سايتو , لقد عملت أختبارات هؤلاء الركائز التى وضعتهم يمكن أن يُدقوا تحت مستوى سطح الماء من قبل أن يتحملوا
    Ses deniz seviyesinde saatte yaklaşık 1225 kilometre hızla hareket eder. TED عند مستوى سطح البحر، تنتقل الأصوات بسرعةٍ تصل إلى 1225 كم/ساعة.
    Buz kütlelerine geldiğimizde ise bunların yüksekliği deniz seviyesinden 240 feet yüksekliğe ulaşabilir. TED إذن هذه سطوح مغلفة بالجليد، وهذه 73 مترا من ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Deniz suyu seviyesi yüksekliği kızımın yaşamı boyunca kimi yerde en az 2 karış, kimi yerde biraz daha fazla artacak. Open Subtitles ارتفاع مستوى سطح البحر الذي سيحدث في عُمْر ابنتي سيكون في مكان ما بين قدم و نصف و ثلاثة أقدام
    Ama biz çok daha iyi bir kişi var Aynı deniz seviyesi Open Subtitles ولكن لدينا شخص أفضل بكثير بذات مستوى سطح البحر
    CO2'nin, bugünkü değeri 390 ppm'ye eşit olduğu son zamanda deniz seviyesi en az 15 metre, 50 feet daha yüksekti. TED في آخر مرة كان ثاني أوكسيد الكربون بمقدار 390 جزء في المليون، بمقدار اليوم، مستوى سطح البحر كان أعلى ب15 متر على الأقل أي 50 قدما.
    Deniz seviyesi 120 metre daha aşağıdaydı. TED كان مستوى سطح البحر أخفض بـ120 مترا.
    O zamanlar, son buz çağının ortalarında, deniz seviyesi günümüzden 120 metre daha aşağıdaydı, kıyı şeridi şu yönde ve 30km kadardı. Open Subtitles عندئذ, في منتصف العصر الجليدي الأخير, كان مستوى سطح البحر أقل من 120 مترا عن ما هو عليه اليوم, وكان طول الساحل حوالي 30 كم في هذا الاتجاه.
    Deniz seviyesinin üstüne çıkmak istiyorsan, o dişlerini biraz daha sivrileştirmelisin! Open Subtitles ،هل تريدين الارتفاع فوق مستوى سطح البحر من الأفضل لك أن تشحذي تلك الأسنان
    St. Vincent krateri deniz seviyesinin 1.000 metre üzerinde bulunur. Open Subtitles حُفَر سانت فينسنت تَرتفعُ عالياً مِنْ 1,000 مترِ فوق مستوى سطح البحرِ.
    Deniz seviyesinin 150 metre aşağısında kalan göl yatağı dünyadaki en alçak ikinci yerdir. Open Subtitles إنّ قاع البحيرة المكان الثاني الأوطأ على الأرض في 154 متر تحت مستوى سطح البحر.
    Her ne ise, deniz seviyesinin tam olarak 460 metre altında yatıyor. Open Subtitles مهما كان ذلك , فانه يستقر تقريباً عند 1,500 قدم تحت مستوى سطح البحر
    Alp Dağları'nın yaklaşık 3 km buzla kaplı olduğu ve dağlarda tutulan bu kadar su nedeniyle deniz seviyesinin günümüzden yaklaşık 100 metre daha düşük olduğudur. Open Subtitles بواسطة 9 آلاف قدم من الجليد مغلفة بالكثير من المياه و كان مستوى سطح البحر أقل بـ300 قدم عما هو عليه اليوم
    Böylece zemin seviyesinde tek bir renginiz olur. TED لذا ترى لونًا منتظمًا عندما تنظر من مستوى سطح الأرض.
    Gerisi su altında kalmış olmalı; çünkü Miami deniz seviyesinde. Open Subtitles أجل، هذا هذا هو السبب الأغلب لهم بالتأكيد تم غمرهم عند مستوى سطح بحر ميامي
    Bangladeş’in yüzde yetmişlik bir kısmı deniz seviyesinden en az bir buçuk metre yükseklikte kalıyor. TED 70 في المائة بنغلاديش في أقل من خمسة أقدام فوق مستوى سطح البحر.
    Tek istediği evine girip çıkmayı kolaylaştıracak zemin seviyesinden itibaren 3 tane basamak yapmak için izin istemekti. TED كل ما كانت تحتاجه السماح لها ببناء ثلاث أدراج أمام بيتها من مستوى سطح الأرض مما يسهل عليها دخول بيتها والخروج منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus